En la cosmología nacionalista, Navarra es bilingüe y la zonificación lingüística es un perverso artificio legal para ocultar esta realidad. La única razón por la que la Ribera no está llena de ikastolas, por tanto, es que existe una persecución política despiadada contra el euskera.
La zonificación se limita a reflejar la pluralidad cultural de Navarra
Sin embargo, la realidad es tozuda hasta el punto de que, hace ahora un año, el director del Instituto Navarro del Vascuence-Euskarabidea, Maximino González (quien asistió al Oinez el pasado domingo), explicaba en el Parlamento los resultados de la última Encuesta Sociolingüística del Gobierno Vasco en lo referente a Navarra. Resultados que reflejaban que el 97,8% de los navarros de la zona no vascófona sólo hablan español. No sólo eso sino que, en cuanto al uso del euskera, en la zona mixta cae el 1,7% y en la zona no vascófona al 0,2%.
Siendo esto así, la realidad y no la persecución conspiranóica explicaría la falta de masa crítica para abrir ikastolas en la zona no vascófona y su coste estratosférico.
Todo lo anterior pone de manifiesto que efectivamente hay políticos que tratan de imponer un modelo lingüístico desde el Boletín Oficial de Navarra, cuando no desde el de la CAV, pero son los políticos nacionalistas quienes lo hacen, tratando de igualar artificialmente lo que es diferente.
28 respuestas
No puedes gobernar eternamente si no creas mecanismos para poder sojuzgar a la ciudadanía por tiempo indefinido. Una eficaz manera de hacerlo es unificar la manera de pensar de la gente, para convertirlos en un manso hormiguero sin discrepancias. Y el batua, esa neolengua orwelliana, es el instrumento adecuado para tales fines. Su aprendizaje lleva añadido cual rémoras el adoctrinamiento nazionalista, la desaparición de toda empatía y el ahogamiento de pensamientos humanos hacia quienes no formen parte del rebaño, reservándose un romanticismo hipertrofiado a la «tierra», lo «propio» y lo «sentimental».
En resumidas cuentas, como se dice, «el sueño de la razón produce monstruos»….algunos de ellos los están soltando precisamente estos días. Y algunos se alegran.
Pues prepárense cuando nos gobiernen. Van a meternos el euskera por los ojos.
Todos los navarros desde siempre hablamos euskera. En esta tierra siempre siempre siempre se ha hablado euskera. El español era algo que usaban las txatxas en algunos momentos en que la Guardia Civil quiso separar Navarra de Euskalherría, donde siempre estuvo naturalmente inserta.
Algo así sale ya en los libros que Iribas y su Jefe de Inspección (que también estuvo en el Oinez, un año más) ni ven, ni quieren ver.
Un claro ejemplo de totalitarismo lingüístico además de Vascongadas,es el Talibanismo de Cataluña.La lengua con sangre entra,y aunque denuncies a la Genelaridad ante el estado,las resoluciones no las han cumplido.En Baleares se ha visto con la última huelga,por la excusa de implantar nuestro Til,en verdad también hay un claro totalitarismo pro catalán en Baleares.Baleares es como Navarra,se ha ido extendiendo el aceite,sin embargo son mayoría los que quieren hablar Español y ser Españoles.Pero hacen ruido como aquí los Talibanes de las lenguas minoritarias.Al final las cifras cuando hay libertad de elección,excepto el colegio Diocesano,que no lo quiere aprobar la izquierda,los padres en libertad son listos,quieren hijos con futuro.
Por esa regla de tres como nadie habla inglés en la Ribera no podria haber un British en Tudela ?
Somos la única región de Europa el la cual sus politicos repudian su lengua autóctona . El PP de Galicia ,Baleares y Comunitat Valenciana rotulan en sus idiomas pero aqui Somos tan obtusos que renegamos de lo propio debido a que otros también lo usan . CATETOS, PALURDOS IGNORANTES . Eso somos los NAVARRRRRROS. Deberian diversificarnos por coeficiente cultural .Zona Listofona ,Zona Mixta y Zona Catetófona . Y ya os digo donde vivirian nuestros gobernantes…
En la Ribera habla y entiende a nivel medio el inglés mucha gente,más de la que te crees gunter,ni color con los cuatro BATUAS.Vuelvo a coger hilo para acabar comentando,que en Baleares los talibanes cuatripartitos. Que gobernaron en la anterior legislatura,intentaron como Cataluña cortar radical toda libertad de elección de lengua vehicular.Aviso a Navarra:el supuesto cuatro o cinco partido si entran a gobernar VA A SER SU PRIMERA MEDIDA,CORTAR TODO HILO DE LIBERTAD DE LENGUA VEHICULAR,TODA ESCUELA EN BATUA GUIPUZCOANO.No exagero ni un ápice,porque Aralar Bildu,EA,IE,Geroa Bai,y PSN que va a mirar para otro lado,como hizo en aquel funesto tripartito de los ochenta cuando EA del mediocre ciaurriz,pidió la cartera de Educación,y vuala las Ikastolas aparecieron por el sur de Navarra.Si las barbas de tus vecinos…….Despierta Navarra!
No entiendo el interés que existe en Navarra Confidencial en unir la enseñanza del euskera a las presiones nacionalistas. Tampoco la presión para mentalizar a todos del «enorme» gasto que supone la existencia de ikastolas para dar la posibilidad de aprender euskera a quienes así lo desean (no se obliga a nadie), en zonas donde vive mucha gente cuyas raíces son euskéricas. En la Ribera Media se habló euskera hasta el siglo XIX, si bien todos hablaban también español (mal llamado castellano últimamente), en cuanto la Ribera del Ebro, no podemos ignorar que gran parte de su población tiene su origen en las grandes inmigraciones procedentes de nuestra montaña durante siglos.
Hay otros gastos en Navarra mucho mayores, mucho mas inútiles (excepto para los que chupan de ellos) y de orígenes mucho mas punibles, sobre los que se debería luchar, abriendo los ojos a los contribuyentes navarros.
No puedes decir barbaridades al decir que en la ribera media se hablo Vascuence hasta el XIX,no mientas.Si bajar los pastores por las cañadas de Salazar y Roncal hasta la ribera es que se hablaba te doy la razón.Pero no puedes decir que se hablaba el Vascuence en la Ribera.En Viscarret en el valle de Erró,en el XIX sólo lo hablaba la tatarabuela de mi mujer de toda la casa del indiano.Menos filas con la lengua.Para una información sobre la lengua en Navarra: El Lebrel Blanco.com de Carlos Sánchez Marco.
Y a vueltas con el tema, el único lugar donde se da la mayor concentración de Ikas, es el la zona mixta. Osea Pamplona, su comarca y casi nada mas.
¿Por qué será?, La zona declarada Vascófona, no las necesita. Es mas choca este modelo educativo, con el concepto cultural de la zona, y es preferible un modelo educativo integrado, Escola, o un privado concertado libre. Y los demás se enseña en casa como mandan las tradiciones, usos y costumbres de la cultura zharra.
Con lo cual de ahí su mínima representación. En la Zona declarada no Vascófona, gracias el excelente trabajo de la izquierda abertzale, el cual han trabajado durante muchos años y me manera excelente. Han conseguido, que nadie entienda la cultura, dinamitar sus principios y dotarlos de una gran dosis de ideología y partidismo, que el único resultado que ha dado es el rechazo social, la incomprensión de la lengua y dinamitar las virtudes, y verdadera idiosincrasia del concepto cultura.
Con lo cual nos lleva, a que la mayor concentración de Ikas, están en la zona Mixta, donde poseen un gran tejido potencial, para contarles una película, en la que el alumnado pasan a ser en su mayoría, no se como describirlo, ya que no se consideran españoles, repugnan en la mayoría de los casos a Navarra y no son Euskaldunes, porque carecen de raíz. Pero eso si, bien declarados Vascos.
También tengo que decir, que dos de las Ikas, de Pamplona, hacer una buena labor educativa, y que desvinculan totalmente el concepto ideológico y político de sus aulas y se centran en un buen modelo educativo, integrando el modelo TIL.
Pero que poquitas son, las que se salvan en nuestra querida Comunidad Foral. Y estas no tienen problemas de alumnado, mas bien les faltan aulas.
Algo falla. Y como Navarros que somos no entendemos el Nafarroa Oinez, ni su proyecto.Proyecto dotado con una gran dosis de ideología, pensamiento partidista, pero no cultural. Al que se le da forma de Cooperativa, con cuota constante de 12 meses.
La artificialidad grotesca de determinados separatismos, basados en la invención de naciones, y en la artificial imposición para sus fines de determinadas lenguas, queda reflejada en la siguiente frase pronunciada por una señora ultranacionalista vasca, pero castellanohablante: “¡Ay! Qué desgracia no poder hablar en mi propia lengua”.
Si UPN tomase el Euskera como propio de Navarra y lo defendiese igual que los fueros y la fiscalidad , ganaría de calle todas las elecciones y dejaría a muchos partidos sin argumentos . Pero como su catetismo es el que es así les va. Donde no hay mata no hay patata…
gunter778, Totalmente de acuerdo, pero no solo la lengua, sino también el verdadero concepto cultural.
gunter778, pero en algo tengo que discrepar, UPN tiene la mayor cuna de Euskaldunes Zharra integristas de Navarra, es a ellos a quien deben escuchar y darles la oportunidad de poder mostrar la verdadera idiosincrasia de una de las culturas e identidades de nuestra tierra, un cultura sincera y honesta, que apuesta por la unidad y la integridad de todos/as.
La otra cuna se perdió con la desaparición del CDN, a nivel parlamentario, pero no en el pensamiento.
La cosa sería diferente, Gunter, si el euskera (el batua, mejor dicho) dejara de ser una lengua absolutamente politizada, utilizada como estandarte por los partidos políticos separatistas antiespañoles que quieren quitar a Navarra su identidad y meterla en su saco. Tal como están las cosas, todo lo que se invierta en el euskera es para para alimentar esa gran industria creada alrededor de él, para dar de comer a todas esas personas que viven de la cosa nacionalista y cuyo primer objetivo es servir a la causa euskelherríaca el último es el de procurar la prosperidad y la viabilidad de Navarra.
El “nacionalismo lingüístico” persigue implantar la enseñanza en vascuence y extender el “batua” a toda Navarra. Se trata de una estrategia política disfrazada de acción cultural, de respeto a un habla ancestral. Un habla que históricamente no alcanzó sin embargo la categoría de lengua apta para la comunicación social escrita transmisora de cultura. Es indiscutible que ese papel fue reservado en la historia al latín culto, a las diversas lenguas romance surgidas en Navarra en la Edad Media y posteriormente – desde el siglo XVI – a la lengua española. Una lengua que resultó de la involuntaria y espontánea fusión de diversas lenguas romance y que tanto debe a su “vector navarro” que irradió a todos los reinos cristianos peninsulares desde San Millán de la Cogolla en el siglo X. Y en esas lenguas escritas – no así en las hablas vascuence – se ha forjado y se ha transmitido la tradición y la cultura de Navarra.
Actualmente el vascuence ha dejado de evolucionar como instrumento de comunicación social para hacerlo – “con furto o maña” – por motivos de orden extralingüístico, como instrumento de acción política. La reciente reunión de hablas dialectales vascas en una versión “batua” para uso oficial y en la enseñanza, ha sido el mayor éxito del nacionalismo secesionista vasco y en la extensión del batua se centra actualmente el proselitismo nacionalista, convenientemente apoyado desde la Transición por la violencia intimidatoria de ETA.
http://www.lebrelblanco.com/libro/
Como un libro, D. Carlos, mejor no lo ha podido explicar. La pena es que unos cuantos que andan por aquí, no lo lleguen a comprender algunos, intuyo, por mero interés particular.