Para empezar, ¿tiene sentido pensar que el nacionalismo pretende conseguir que todos los navarros hablen vascuence o se trata de una paranoia de los no nacionalistas?
Desde luego a la vista están los hechos, juzgue cada cual si el nacionalismo pretende o no ir euskaldunizando a todos los navarros. Pero en ese caso, ¿por qué es tan importante que aprendamos vascuence? ¿No podríamos ser igual de independentistas sin tener que aprender vascuence?
En primer lugar conviene recordar que la aspiración política final del nacionalismo vasco es la independencia de Euskal Herria. ¿Pero qué es Euskal Herria?
Para responder a esta pregunta desde el punto de vista nacionalista nos tenemos que asomar a dos documentos.
En primer lugar el Estatuto de Guernica. Cuyo primer artículo determina que:
«El Pueblo Vasco o Euskal-Herria, como expresión de su nacionalidad, y para acceder a su autogobierno, se constituye en Comunidad Autónoma dentro del Estado español bajo la denominación de Euskadi o País Vasco, de acuerdo con la Constitución y con el presente Estatuto, que es su norma institucional básica».
En segundo lugar la definición de Euskal Herria elaborada por Euskaltzaindia, la Real Academia de la Lengua Vasca, la cual establece que:
«La denominación procede de las palabras vascas euskara + herri, literalmente “el país del euskara o del vascuence”, donde puede reconocerse la forma euskal, corriente en composición (cf. aizkora ‘hacha’, pero aizkol apustu ‘apuesta de hachas’, etc.). Hay que hacer notar igualmente que no resulta extraño el uso en plural: euskal herriak, cuyo sentido primigenio es asimismo “las tierras del vascuence”. El hecho de que se escribiera en minúscula es revelador de ese sentido original».
De las dos citas anteriores cabe deducir que Euskadi o la CAV es una emanación natural de Euskal Herria y que Euskal Herria es el conjunto de tierras en las que se habla el vascuence. O haciendo el camino en sentido inverso: si se habla vascuence se puede considerar que forma parte del País Vasco o Euskadi que es la expresión nacional y política de Euskal Herria. Se establece por tanto la lengua como el factor determinante del hecho nacional vasco y de la expresión política-organizativa de este hecho. No puede sorprendernos entonces el interés del nacionalismo vasco por euskaldunizar a la población aunque paradójicamente, en el mundo real, la euskaldunización siga al hecho político o al gobierno y no a la inversa, como se pretende en teoría.
El caso es que si Sabino Arana y sus seguidores primigenios levantaran la cabeza no darían crédito a lo que veían, cuando leyeran el Estatuto de Guernika. No en vano, para Arana el nacionalismo de ninguna manera podía basarse en la lengua sino en la raza, puesto que cualquiera podía aprender vascuence. Al punto que para Arana era aberrante que los «maketos» aprendieran la lengua vasca:
«Para nosotros sería la ruina que el que los maketos residentes en nuestro territorio hablasen euskera. ¿Por qué? Porque la pureza de raza es, como la lengua, uno de los fundamentos del lema bizkaíno, y mientras la lengua, siempre que haya una buena gramática y un buen diccionario, puede restaurarse aunque nadie la hable; la raza, en cambio, no puede resucitarse una vez perdida… Tanto están obligados los bizkainos a hablar su lengua nacional, como a no enseñársela a los maketos o españoles. No el hablar éste o el otro idioma, sino la diferencia del lenguaje es el gran medio de preservarnos del contagio de los españoles y evitar el cruzamiento de las dos razas”. Errores catalanistas. Bizkaitarra. Bilbao, 31 de octubre de 1894.
Por esta misma razón, Sabino Arana en ningún momento se planteó utilizar el término ya existente Euskal Herria para denominar a su proyecto nacional, sino que se inventó la palabra «Euskadi». Y es que la base de la nación vasca no podía ser la lengua sino la raza.
Evidentemente el vascuence se ha convertido ahora para el nacionalismo vasco en el sustitutivo de la raza, ya que en el siglo XXI resulta indefendible un movimiento nacional basado en el racismo. Pero claro, hay un problema en sustituir la lengua por la raza así sin mas. En realidad es el mismo problema por el que Arana no quería mezclar la raza vasca con la «maketa».
Si nos mezclamos todos, la raza deja de identificarnos frente al resto.
Pero si aprendemos vascuence todos, el idioma también deja de identificarnos.
Por consiguiente el nacionalismo tiene un doble reto: que toda la población hable vascuence, pero que todo el que hable vascuence sea nacionalista.
Por esto mismo resulta muy difícil pretender que la enseñanza del vascuence no esté politizada. Y consiguientemente que no genere rechazo.
Por otro lado, llevando al extremo la pretensión nacionalista de crear un estado a partir de los hablantes del vascuence, el independentismo vasco podría anularse con una medida tan obvia como enseñar vascuence en toda España. En tal caso España, las tierras donde se habla el vascuence y Euskal Herria serían lo mismo. La independencia de Euskal Herria no tendría sentido. En realidad nunca lo tuvo y por eso Arana llamó a su proyecto Euskadi y no Euskal Herria. Y por eso ETA son las siglas de Euskadi Ta Askatasuna y no las de Euskal Herria Ta Askatasuna.
Hablábamos de que hay una lógica en que el rechazo al independentismo se haya convertido en un rechazo al vascuence, o en que el vascuence se haya convertido en una víctima del rechazo al independentismo. Si Euskal Herria es el conjunto de territorios donde se habla vascuence, y al mismo tiempo uno reivindica la independencia de Euskal Herria, o que Euskal Herria es un sujeto de derecho y de decisión único, ¿alguien se puede extrañar de que todo aquel que no sea independentista o no quiera diluir Navarra en la CAV se oponga a la extensión del euskera y con ello a la integración de más territorios en Euskal Herria?
Obviamente la culpa de todo esto, en todo caso, habrá que buscarla en quienes empezaron a mezclar la construcción nacional con el vascuence. Lo cual no fue sino una consecuencia de la imposibilidad de seguir basando el proyecto de construcción nacional en la raza. Se eligió entonces como piedra angular del independentismo el vascuence, para lo bueno y para lo malo. Con todo el apoyo que esto podía proporcionarle pero con todo el rechazo que podía también suscitar. Sin separar el vascuence de la construcción nacional, es imposible evitar un rechazo similar al vascuence que a la construcción nacional. Pero en esta tarea los principales protagonistas tendrían que ser los nacionalistas, que por todo lo explicado a lo mejor no quieren, o sencillamente no pueden trabajar por esa separación.
Tema relacionado: El botón de «todos hablamos vascuence, pero somos españoles», y el de «todos hablamos español, pero somos separatistas»
239 respuestas
y eso que a mi amigo ciudadano caña se le olvida comentar la VW de nuestro MILENARIO REYNO DE NAVARRA,que por supuesto que a el igual que la UNIVERSIDAD de NAVARRA (y su grupo) ,esos del norte del Reyno de Castilla(cuna de Vardulos,Caristios y Autrigones) estarían encantados de que se MARCHARAN de nuestro MILENARIO REYNO DE NAVARRA,puesto que en aquellas tierras de Vardulos,Caristios y Autrigones serian capaces de asfaltar y ceder sus playas, con tal de cederles terrenos a la VW ,a la Universidad de NAVARRA (y su grupo) o cualquier otro icono de nuestro MILENARIO REYNO DE NAVARRA que trae prosperidad a nuestro MILENARIO REYNO DE NAVARRA,así que solo hay que ver como en la capital de la FIDELISSIMA VARDULIA NUMQUAM SUPERATA tienen entre algodones a esa PEQUEÑA SUCURSAL que tiene abierta allí nuestra UNIVERSIDAD DE NAVARRA,y de como todo son alfombras rojas en aquellas tierras para que ponga la UNIVERSIDAD DE NAVARRA el centro de investigación en la CAPITAL de la FIDELISSIMA VARDULIA NUMQUAM SUPERATA,bueno y por ultimo,decirle a Suagar,que siento tener que decirle(como ya lo he repetido en este medio 279402 veces)que en mi familia y mi valle,nadie hablaba EUSKera (hasta pasados los años 80),puesto que YO a todo el mundo escuchaba decir que hablabamos VAAAAAAASCOOOOOO…,y no EUSKera,y para mas información hacia Suagar también le puedo decir que yo mismo llegue a creer (y me hice un lio en los 80)que esa nueva lengua que YO ni nadie conociamos le llamaban EUSKera uffff,y para mas descoj… ono…,en los 90 me di cuenta que esa nueva lengua su nombre REAL era BATUA y se acababa de inventar en Bilbao unos pocos años antes SIN NINGUN TIPO DE PROCESO DEMOCRATICO,así que la conclusión que he sacado de el ASESINATO DE MI( NUESTRA ) LENGUA MILENARIA,es que el verdadero nombre es VASCUENCE o NAVARRORUM,y que por supuesto era EXCLUSIVA de nuestro MILENARIO REYNO DE NAVARRA,luego he aprendido que hace SOLO 400 años se inventaron palabras que empiezan por EUSK para que nadie se entere de el verdadero nombre VASCUENCE( ni de que era EXCLUSIVA de nuestro MILENARIO REYNO DE NAVARRA), puesto que ese nombre y su historia os produce ardores de estomago a los del norte del Reyno de Castilla(cuna de Vardulos,Caristios y Autrigones) al carecer, o no saber que lengua hablaban vuestros antepasados Vardulos,Caristios y Autrigones,y ya para acabar,también he aprendido a lo largo de estos años,que si por si fuera poco el intento de cambiar(y de apoderaros)el nombre de nuestra MILENARIA LENGUA VASCUENCE por el moderno nombre de EUSKera,no teneis mejor idea que inventar hace SOLO 40 AÑOS una nueva lengua que se llama BATUA jajajajaja….en el que metisteis en la BATIDORA hasta naranjas de Valencia para hacer una NUEVA lengua que da risa,pero es igual, todo vale con tal de que NADIE se entere de que la MILENARIA lengua del MILENARIO REYNO DE NAVARRA era el VASCUENCE (y no EUSKera) hasta los años 1.980 (que MURIO) ,y que vuestras tierras del norte del Reyno de Castilla NO TIENEN LENGUA PROPIA jajajaja,y que debido a el SINDROME DE ESTOCOLMO QUE OS DEJAMOS cuando os VASCONIZAMOS ahora deseais nuestro MILENARIO REYNO A EL PRECIO QUE SEA,bueno o igual segun Suagar debo decir que os EUSKaldizamos(en vez de VASCONIZAMOS,y que en vez de VASCONGADAS (como se llamaron también vuestras tierras),según Suagar se deberían de haber llamado EUSKaldungadas jajajajaja….
Suagar, listillo, dime exáctamente en qué año, más de dos siglos atrás, el PIB vassshcohh era el 25% del de toda España.
ZASCA.
A CALLAR.
O MEJOR, A ESTUDIAR.
Pero no en la IkaSStrola, que ya vemos que no dan pie con bola…ni puntada sin hilo.
Ribera, en serio,¿qué le pasa a ud? ¿Le tiembla a ud la mano de tanta emoción por ver a la Ujué del Tenis llegar a la poltrona que el dedico le pega 3 veces seguidas al enviar?
O es tal vez es que como dije, cree que como Goebbels repetir la mentira da óptimos resultados.
Ya bastante cansino es oirle repetir las continuas loas al cambio ese de volver a la edad de piedra pasando por el medievo, pero encima, no lo ponga por triplicado!!!!!!!
Ultzama,berriro arrazoia ematem didazu,Vasco Gazteleraz entzuten zenun,Gazteleradunekin hitzegiterakoan, Euskara ez bait dakizu,beraz nola errango dizu Euskaldun batek zerbait Euskaraz ,ulertzeko gai ez zarenean? Ze ondo pasatzen dut zu ta zure lagumem ezjakintasuna azalerazten,kar kar.
Ciudadano Caña, PDF primera industializacion ,desequlibrios territoriales y de estado, ez da nik niona baina balio ddu,orain erran garrantzia nortzuk zuten. Migrazioari buruzko PDFa bilatzen badezu aurkituko dezu Bilbao hainbeste lana zuela ze denbora gutxian biztanleria 13koiztu zun. Ta Ikastolako edukiak Espainiak jartzen ditu,beraz gezurtiak zure lagunak dira. Zerbait jakingo bazenu hainbeste maite dezun Espainia buruz…. Kar kar.
Ultzama tiene un cacao mental importante, desarrolla unas mentiras y se las cree para repetirlas MIL veces.
Ya le he demostrado que el euskera era el idioma que se hablaba prácticamente en todo Navarra.
La palabra euskera ha existido SIEMPRE, no es un invento de nadie, usted pretende que se diga vascuence, simplemente por fastidiar, porque realmente no tiene el menor interés ni por el euskera ni por el vascuence, su deseo seria la desaparición del mismo. No se crea que no le conocemos.
La caída del Régimen da paso a la libertad y a una oportunidad histórica para el euskera, veremos como su progreso va a ser espectacular, sobre todo en la enseñanza donde los padres saben que los que estudian en euskera están obteniendo unos resultados académicos mucho mejores.
Oso ona,Ciudadano caña ,Ulzama ta enparauek ez dute ezer jartzen beraien ergelkeriak sostengatzeko,ta halare positiboak dituzte,edo beraien buruak bozkatzen dute edo Espainiatarrak orokorrean ezjakinak dira. Kar kar.
jajajajaaaaa…. kar kar kar ….,al final voy a empezar a pensar que a Suagar,La Ribera y el resto de habitantes del norte del Reyno de Castilla(cuna de Vardulos,Caristios y Autrigones),lo que les pasa es que aparte del doloroso SINDROME DE ESTOCOLMO que parece que les dejamos por lo POCOS AÑOS que los Vasconizamos a la fuerza,también debe de influir el aire que respiran cargado de SALITRE de su COSTA CANTABRICA,por que sino no es normal que digan que quiero acabar con el VASCUENCE,cuando en realidad HACE 40 AÑOS QUE MURIO el Vascuence uffff….,así que lo que dice La Ribera,es decir que quiero acabar con MANOLETE,y no se da cuenta que a MANOLETE lo mató un toro hace ya muchos años jajaja…,espero que todo el mundo entienda la similitud entre el torero con el VASCUENCE,y el TORO con los del norte del Reyno de Castilla,que fue donde inventaron esa MODERNA LENGUA de SOLO 40 AÑOS,bueno y con lo de EUSK…todavía estoy esperando una prueba de porque nuestros antiguos REYES DE NAVARRA NO CONOCIAN las palabras EUSKadi, EUSKalherria, EUSKaldun,EUSKera y todas las demás que empiezan por EUSK jajajaja….. ahhh perdón,que no me acordaba que entonces aun NO SE HABIAN INVENTADO jajajajaja…y aun faltaban muuuuuchos años para que se inventaran jajajajaja….,en resumen,que lo de Suagar,La Ribera y resto de pobres gentes de sus tierra SIN HISTORIA es para me… ar y no echar gota jajajajaja,ya digo yo que la envidia es muuuuy mala,y si le sumas un SINDROME DE ESTOCOLMO BESTIAL como el que ellos tienen,el coctel es explosivo.
A Ultzama se le ve con muchas ganas de enterrar al euskera, pero no lo vera.
Somos muchos los navarros que vamos a defender lo nuestro y el euskera es el mayor patrimonio cultural del que disponemos.
Algunos pensaban que el euskera era un idioma apegado a lo rural, pero su adaptación a la sociedad moderna ha sido espectacular, este año en el Pais Vasco 2/3 de los alumnos han realizado las pruebas de selectividad en euskera obteniendo mejores puntuaciones que los que lo han desarrollado en castellano. Lo que significa una Universidad muy mayoritariamente euskaldun y que las personas mejor preparadas de la sociedad van a ser vascoparlantes.
En Navarra los porcentajes de jóvenes euskaldunes es menor debido a la prohibición del euskera en la enseñanza por parte del Régimen que hemos sufrido, pero la libertad nos viene muy bien y veremos una gran expansión del euskera.
Como decía Amadeo Marco, mentor de Aizpún, fundador de UPN «defender el euskera es honrar nuestras raíces y a nuestros antepasados»
Kaixo Ulzama,berriro arrazoia ematen didazu,zue hitzetan «Vascuncea» duela 40 urte hill zan (ez da egia baina demagun),ba hil zan Vascuence,Euskara….. Hori Euskara ta Euskal herria hitzak erabiltzen ziren FROGATU dudan moduan.
Aintzinako erregea «Linguae vasconum Linguae Navarrorum» erran zuena Latinez erran zuen,beraz ez dakizu Euskara hitza erabiltzen zan edo ez,inor ez dakielako duela mila urteko Euskara nolakoa zan.
Latina Euskaratik ez bereiztea zure ezjakintasuna berazalerazten du.
Zuk ez dezu inor Euskaldundu ta zuk diozun teoria hori obsoletua egoteaz aparte,ez du erraten zul diozuna,baina Euskara ez dakizunez….
MOMENTUZ FROGAK GUK JARRI DITUGU,ZUK EZIN DEZU EZ DAKIZULAKO ZERTAZ ARI ZAREN,KAR KAR.
Jarraitu barregarri gelditzen.
pues nada,no hay manera que Suagar,La Ribera y todos los de sus tierras del norte del Reyno de Castilla(cuna de Vardulos,Caristios y Autrigones),entiendan que yo NOOOOOOO puedo eliminar algo que NO EXISTE,así que espero que alguien les explique que NO se puede eliminar el EUSKera porque NUNCA HA EXISTIDO,lo mismo que tampoco puedo eliminar EUSKalherria porque NUNCA HA EXISTIDO,tampoco puedo eliminar EUSKadi porque NUNCA HA EXISTIDO,tampoco puedo eliminar a los EUSKaldunes porque NUNCA HAN EXISTIDO uffff…. hay que ver lo difícil que es explicar algo a personas con SINDROME DE ESTOCOLMO como el que tienen Suagar,La Ribera,y el resto de ciudadanos de sus tierras de cuna Vardula,Caristia y Autrigona,pero que ahora por ARTE DE MAGIA quieren ser Vascos uffff….,así que en resumen,espero que entiendan que lenguas y paises que NUNCA HAN EXISTIDO,es imposible eliminarlos…,por cierto,lo que quizás SI que podría intentar eliminar es el BATUA que hicieron en el norte del Reyno de Castilla,y que esta en PAÑALES,puesto QUE SOLO TIENE 40 AÑOS… jajajaja….y aunque NO lo quiero eliminar porque lleva algo de ADN de MI (NUESTRA) MILENARIA LENGUA DEL MILENARIO REYNO DE NAVARRA,he de reconocer que me parto el cul…con las mentiras que cuentan sobre el batua,y del pais que supuestamente representa, pero que NO EXISTE JAJAJAJAJAJA KAR KAR KAR….
Noski Ulzama, ezin dezu Euskara desagerrarazi esistitzen ez delako, Beraz Euskaraz idazten ta idatzi duten Nafartar guztiak zertan idazten zuten? Ze beraiek Euskara egiten zutela erraten zuten.
Zuk zenion 80ko hamarkadan Nafar Euskalkia hitzegiten zenula, baina Ulzaman garain hartan egindako ikerketa batean, Ulzaman 2 pertsona Aurkitu zituzten horko Euskara zekitenik, beraz beste gezur bat.
Ez da esistitu baina nik jada mendeak dituzten liburuk aipatu dizkizut, Euskara, Euskal Herria… hitzak gertzen direla.
Zenbat Liburu aipatu dituzu zuk, «Vascuencean» idatziak, Euskarari «Vascuence» deitzen diotenak?
Ezta bat? Nola da posible? Agian «Vascuencean» idatzita baldin badago, Euskara jartzen diotela izen modun betidanik, edo behintzat liburuak dauden momentutuik.
Ze «Vascuence» hil zan duela 40 urte? Jarri esalditxo bat behintzat.
Ezin dezula ez dakizulako zertaz ri zaren? Ba nengoen ba ni.
Errepikatu nirekin:
Vascuence se escribia en Castellano, Euskara idazten zan Gazteleradunak zioten «Vascuencea» deitzeko.
Ta Lingua NAvarrorum, LAtineraz moldatutako hitz Euskalduna, Ulertzen txikito.
Nik frogak, zuk? Ezerrez, kar kar.
Ni alguno de sus comentarios sr. Suagar dicho sea con respeto a sus opiniones ni los artículos cuyos enlaces proporciona, no contradicen lo que me parece que no debería ser objeto de discusión , que el antiguo Reino de Navarra en su formación y posterior consolidación era muy diverso .Dejamos por extenso cuando aparecen las noticias sobre los vascones de Hispania y su, por cierto, excelente relación con los romanos que tantos beneficios les reportó a costa de otros pueblos hispanos: por ejemplo los celtiberos, su vecinos , un tanto rebeldes de siempre contra los romanos como los arévacos, así, jacetanos , como los berones ,pasando sus ciudades Cascantum (Cascante ) Iturcis , luego Alfaro en lengua árabe , Calagurris y de otros celtiberos a los vascones.
Decimos diverso por lo siguiente :
1º) Diverso lo era por los habitantes y pueblos que lo conformaron desde su inicio en la Edad Media y en el transcurso de la historia : vascones, celtiberos ,hispano visigodos, y posteriormente el aporte que se hiciera desde la conquista musulmán respecto de árabes y bereberes posiblemente poco numerosos en el conjunto total . Conquista que existió pese a que algunos sostenga unas tesis totalmente indefendible , de la inexistencia de invasión . Asi lo fue imponiendo su autoridad y la del califa de Damasco en Toledo para toda la Hispania hispano-visigótica y en la Septimania , burlando así a los partidarios de los vitizanos , pagandoseles a los traidores , más o menos tolerados e incluso respetados en bienes y personas, pero al traidor se le paga y nada más. Los romanos no hubieran hecho ni eso.
2º.-Tambien diverso lo era el reino de Navarra por la lengua : el vascuence y además por el romance.
Este se hablaba en toda la Hispania romana, no olvidemos la intensa romanización de Navarra en el denominado ager como ocurrió en la Tarraconense o en la Bètica , en menor medida posiblemente en el saltus.Lo cierto es que el Sur y la zona media de Navarra estaba profundamente romanizada.. Romance que se va convirtiendo en las tierras de expansión desde el primer núcleo del pequeñisimo reino de los pamploneses por el romance navarro o navarro aragonés como gustan de llamar , y con posterior integración en el romance castellano a partir del siglo XV, bastante idénticos conviviendo con el vascuence de muchos pobladores .Sirviendose ademas el romance como lengua franca para entenderse con muladíes , mozárabes de la zona del Ebro . El árabe andalusí por más que se utilizara en comunicaciones oficiales y en lo religioso se hablaría muy minoritariamente en parte de la Rioja, a partir de lo que hoy es Navarra y el valle del Ebro hasta Zaragoza y que quedó incluso en Tudela después de la conquista por el rey de Aragón y Pamplona por supuesto por escaso tiempo. Àrabe que adoptaría los muladíes tornadizos como los Cassio y sus descendientes los Beni Cassi o los Beni Muza para dirigirse primeramente al nuevo poder árabe de Zaragoza y Córdoba ya los escasos árabes y bereberes islamizados , aunque seguirían para otras cosas utilizando el romance .No s e puede entender la historia de Navarra sin los Beni Cassi y la figura de Muza ben Muza , llamado el tercer rey de España.
Esto me lleva a la cuestión que en Tudela algunas familias después de la conquista navarro-aragonesa , que se asentaron utilizaran el vascuence , es lo natural. Creo que dije que en un mismo reino sería normal la movilidad de gentes que hablaban el vascuence , o de algunos que estaban entre los conquistadores , se asentaran en Tudela , pero ello no indica que el vascuence fuera de uso normal en la ribera por mucho que se traiga aquí comentarios sacados de los artículos cuyos enlaces proporciona. Obviamente como se hablaría el romance de los mozárabes granadinos, jienenses o cordobeses asentados en algunos pueblos de la ribera por el rey Alfonso que no pasaría de primera generación y se acomodaran al de la tierra.
Trae el sr. Suagar en su comentario para demostrar que en Tudela y la ribera no es extraño al vascuence un articulo. En dicho artículo se dice por ejemplo “Lo que hoy no se acepta oficialmente en, por ejemplo, sanidad o abogacía para ningún lugar de la comunidad foral, léase bien, ningún lugar, se consideraba en cambio lógico para Tudela por sus propios vecinos en 1535. ¿Cuál era entonces la situación de la lengua navarra? A veces se constata, en algunos libros de historia, el tópico que ve al euskara como algo extraño en la Ribera. En cambio, numerosos datos como el expuesto evidencian el uso y defensa de la lengua de los navarros por los habitantes de las márgenes del Ebro a lo largo de su historia.”. Bien independientemente que el dicho articulo señala con la sorprendente noticia que hubo un riguroso ejercito de ocupación mas de 100 años en Navarra ,así sin más y sin otras explicaciones, en fin dejando esos aspectos y algunos otros que podrían ser objeto de un análisis , como la coletilla final , lo cierto es que lo que demuestra ese documento es que un albéitar , calificado de poco profesional , amigo de juego de cartas ,bebedor y frecuentador a vece de prostitutas, fue llevado a juicio según se dice nada menos que por las Cortes de Navarra y cofradìas,al haber sido nombrado veterinario, y que los testigos señalan que no hablaba vascuence y las dificultades que tenia cuando algunos vascongados iba a requerirle de sus servicios.
Lo que dijera. Pedro de Petillas o Pitillas y tres testigos más, uno de ellos tambien albéitar , ( seria interesante si concurria algun tipo de interés en no tener competencia ) en un juicio es elevar la anécdota a categoría y en base a los testimonios dados en un pleito,máxime cuando de lo que se adujera por el albéitar disoluto( he ahí el problema tal vez) , de las pruebas aportara se señala noticia alguna. Señalo además que dado en el caso del testigo Pedro su apellido por ejemplo Pitillas indicaría su origen ,pueblo creo de romance navarro, y extraña que se convertiría en un bilingüe en Tudela. Incluso el del discutido albéitar que tenía un apellido que he visto citado en Arnaldo Oyenarte, como el de algún navarro merino y apellido que aparece como Lopiz de Çandiu notario de Pamplona . Bueno ese castellano, mejor leonés, emigrante según lo califica, tan escasamente receptivo que de vascuence ni papa, perdiendo así una parte de su posible clientela y el pese a quien fuese hablando en castellano. Curioso que esos vascoparlantes monolingües no supieran tampoco ni papa de romance navarro, ya estaría bastante integrado en el castellano que comenzó desde finales del siglo anterior( el XV) , que ni les preocupara en una ciudad y en un territorio donde lo que se hablaba con diferencia era ya el romance castellano . Lo que se trata es de probar que no solo que hay monolingües en vascuence si no que les preocupa poco el serlo y que los bilingües se pirran por hablar en vascuence . Mas bien lo que deducimos es que habría bilingües , en relación con habitantes de origen “bascongados “, es decir que hablaran vascuence , lo que ya hemos explicado las razones y como lo habría en colonias de vascongados por ejemplo en Cádiz o en Sevilla o en Valladolid o en el reino del Perú . Y que lo que se trataba según podemos inferir del texto no es el uso y defensa por los testigos de la lingua navarrorum, cual centinelas del vascuence en la ribera , si no de acumular otro argumento más para evitar el nombramiento del tal Lópiz como veterinario y tal vez por su conducta inadecuada .Es la conclusion y no la que extrae el sr. Suagar “.. Y he aquí la clave, se consideraba al zamorano inútil para la plaza porque en Tudela el año 1535 era necesario conocer el euskara y él “ni lo habla ni lo entiende”. Los testigos creían lógico que debía haberlo aprendido, pese a ser de Zamora y llevar diez años residiendo en Tudela, en pleno río Ebro, en plena Bardena, en el extremo sur de Navarra. La carga sociolingüística que conllevan las palabras de los testigos resulta escalofriante para comprender la situación de la lengua”. Extraña que gentes como el tal Petillas, Guerrero( apellido castellano),e incluso el de Caparroso fueran bilingües en Tudela , aunque no se deduce ello ni siquiera del texto.
“Curioso que por ejemplo el fuero que se concedió a Tudela o a los habitantes de Cervera y Gallipienzo por el rey Alfonso rey de Aragón y Pamplona, es el de Sobrarbe , que no estaba ni mucho menos escrito en vascuence ni al parecer nada se refiriera en la carta de concesión.
Hablamos de la Ribera , hablamos de una Tudela que fue con su entorno ciudad rica, culta y de gran importancia tanto cuando formó parte del emirato,d el califato o de la taifa de Zaragoza y aun taifa propia. Tudela de muladíes, mozárabes cristianos e incluso de judíos , que han sido honra de Sefarad ( España) y por ende de Tudela y de Navarra. Así por ejemplo ya no sólo del muy conocido Benjamin de Tudela, sino Yehuda HaLevi incluso Abraham Ben Ezra. Curioso ademas que Yehuda , uno de los más brillantes poetas de la poesía hispano hebraica , que era tudelano, y no toledano como se creyó mucho tiempo, recoja entre sus poemas jarchas en romance castellano. O quedando mudéjares en esa ciudad o en varias poblaciones de la Ribera como Cintruénigo ;Tudela , Cadreita, Valtierra, Corella , Cascante, Murchante, Monteagudo ,Fontellas,Cortes etc y en otras ciudades del Reino fuera de la Ribera hasta que tuvieron que convertirse, pasando a moriscos, o irse de Navarra, , pese a que no debían ser tan belicosos como los moriscos granadinos alpujarreños . No olvidemos que hasta el propio Fernando el Católico juró el fuero de Tudela y comprendiendo los derechos de los mudéjares y en esta los habría aunque escasisimos hasta 1520.No creo que estos mudéjares hablaran el vascuence, en principio hablarían tanto el romance como el dialecto árabe andalusí , este cada vez menos. Como vemos una Navarra diferente de la que quieren presentar, poco vascuence en la Ribera guste o no, como mucho vascuence en el Baztán se quiera o no.
De todas formas no se trata de enfrentar vascuence y castellano , ambos tan de Navarra, pero de ahí a que fas o ne fas , servir de fundamento para que tiene por todo el mundo estudiar en batúa a la forma y manera como se ha seguido en Vascongadas y todo por que algunas gentes venidas a la conquista de Tudela y más concreto a la Ribera o incluso en otras zonas de Navarra hablaran en vascuence o sirva de base para considerar que Euscalerría , la tierra o pueblo que habla vascuence, ha sido toda Navarra algo tan extraño como que lo haya sido en todas las Vascongadas.
No importa para algunos lo que significara Euscalerria ,ellos a lo suyo a reconstruir el estado que no existió. Nada que ver con lo sentido y aceptado por los vascongados y navarros que no la consideraban como opuesto a España si no incluso una parte de la misma, donde se hablaba el vascuence. Gora España ta Euscalerria de los carlistas , asi España y lo que significaba la euscalerria .
En definitiva lo que se trata es de servir de argumento el porqué se quiere imponer una especie de normalización lingüística en batúa , que es lo que se busca y lo que en definitiva subyace con muchos eufemismos y ese lenguaje del programa que se pactará o se ha pactado entres las formaciones políticas comunistas,neocomunistas y separatistas de la derecha y de la izquierda( esto es un decir) que auparán a la presidencia de Navarra a una formación política cuyo nervio principal es el PNV. Es decir batua en la escuela, en los medios de comunicación y muchas subvenciones entre ellas para potenciar el batúa al estilo vascongado, que ha llegado en Vascongadas según noticia a firmar un acuerdo para la enseñanza y uso del eusquera en Francia , con un proyecto al que se asigna una cantidad en euros notable .
Ya se que se sale con eso del castellano normalizado y los 300 dialectos , creo debe tratarse de una errata,brevemente diré eso del castellano unificado no existe por mucho que se desee efectuar equiparaciones y tratar de ignorantes al que lo sostenga . El castellano , si se quiere como es conocido el español, que se habla en Bilbao, el de Burgos, el de Murcia, el de Toledo o el de León, es idéntico que el que se habla por ejemplo en Sevilla, Granada o en las Palmas de Gran Canaria,o en Bogotá o en La Habana cuestión aparte sea la fonética en la pronunciación , bien seseo o ceceo, bien forma mas o menos cantarina, o algunas palabras que puedan en algun sitio pueda estar en desuso , decir que son dialectos es “sostenella y no enmedalla”. Dialectos : los hay por ejemplo en las Filipinas el que se habla en zonas de Cavite o en Zamboanga con mezcla de tagalo . O en su caso el judeoespañol o ladino conservado por los sefarditas por su amor a Sefarad( España) en su diáspora, este mas que un dialecto es la lengua como se hablaba en Castilla a finales del siglo XV, con algunas aportaciones de otro idiomas.
No cabe duda que si uno viaja a Lanzarote no va a necesitar de ningún castellano o español unificado y que no hace falta ninguna Academia que de varios dialectos se cree un unificado con unas reglas de gramática etc como lo fue quiérase o no el batúa a partir de 1968 con la colaboración de Don Luis de Michelena. Esta es la realidad .
3) Respecto a lo de cuando se viene a utilizar el termino eusquera, ahora tambien se incide que debe decirse euscara porque asi creo se exige por el batúa, o euscalerría o escualerría. Esta documentado como se aporta su uso en la literatura, la mayor parte religiosa a partir del siglo XVI..
El término euscaldun , parece de lo que he podido leer, es un neologismo del siglo XVIII o incluso más tardío para indicar primero a los que hablaban el vascuence, y luego por algunos se ha referido en todo su extensión a lo vasco o a los vascos. Mas parece tambien que a veces se quiere expresar que si se es “ euscaldun” se es mas basko que el tal Aitor , invento de un cierto suletino, no como el que habla castellano.
Lo que si es cierto es que la voz EUZKO para designar a los vascos es inventado por el singular xenófobo Sabino Policarpo Arana Goiri, padre fundador del PNV . Consideró que procedia de eguzqui el sol ,y de ahí derivó la voz Euzcadi con Z y luego Euscadi,con S, y que según varios autores dado que el termino “di “es semejante al eda castellano ( alameda etc), vendría a significar algo asi como “plantación” de euzcos.Y de ahí venga eusko por aquí o por allí.
La reina de Navarra Juana III , no era , por mucho que así se intitulara la de Albret, y por mucho que la reconociera el rey de Francia bajo cuya protección se encontraba y como tan profranceses eran los Albret y algunos monarcas las dinastías navarras francesas anteriores desde los teobaldos, pese a que no sentaba muy bien a los navarros que veían a los franceses ocupar los cargos del reino .
En definitiva lo que quería el rey francés era la anexión a su corona del reino de Navarra , llegar hasta el Ebro y extenderse rio abajo ( sueño dorado de los vecinos hasta 1814 lo han intentado ). Fue la corona de Francia quien acabaría engullendo a todos los estados del Bearn, comprendiendo entre otros a Sola , Labord, Ultrapuertos( ocupado al dejarlo el rey Carlos ) y Foix , etc por mucho que se diga que Enrique el bearnes era rey de Navarra y que fue una mera reunión en su persona de los dos reinos. Era la política del rey francés , como lo había desarrollado en épocas anteriores con todo el Languedoc ,feudatarios de Aragón, a raíz de la derrota del rey Pedro el Católico de Aragón.
La reina Juana III de Navarra, , fue la de Trastámara, llamada La Loca, reina de Castilla, Leon etc y Aragón, hija de Fernando de Aragón e Isabel I de Castilla, sobrina del que fue rey Enrique IV de Castilla . Es al rey Enrique IV a quien dejó el reino su ex esposa Blanca , princesa de Navarra, Aragón y Castilla , en su testamento dictado en San Juan de Pie de Puerto en 1462 en su camino al Bearn como prisionera por órdenes de su padre Juan II de Aragón ( padre de Fernando). En aquel Bearn se encontraba su hermana Leonor casada con Gastón de Foix, Estando en prisión murió Blanca, heredera del reino ,y según algunos por orden de su hermana, allanando su camino al reinado. La princesa Blanca, heredera de Navarra se había negado a cumplir las órdenes de su padre a casarse con el hermano del rey de Francia Luis XI, el Duque de Berry de 16 años. Blanca tenía unos 38 años y con el fin de unir Navarra y Francia en alianza.
Que cariño han cogido los separatistas vascongados a todo lo relacionado con el reino de Navarra a partir de 1512, tal vez para tapar que el ejército castellano que penetra en Navarra , además de navarros , una parte cualificada estaba formado por vizcaínos , es decir propiamente vizcaínos, alaveses y guipuzcoanos( fieles guardadores de la frontera de Castilla ) y que uno de los defensores ante el ejercito francés –gascón de 1521 en Pamplona era San Ignacio , militar vascongado de Guipúzcoa. Bueno de momento por ejemplo lo de Beotibar debe ser un cuento y lo de los cañones en Velate, lo que se tapa , se cubre para ocultarlo no existe , es decir no es verdad.
En definitiva , dejando las cosas históricas , suscribo lo que dice el NC , aunque más que de rechazo al vascuence, tal vez sin muchos títulos para dar esta opinión lo reconozco , hablaría a ese eusquera unificado o batúa.¿ Que no deja de ser vascuence aun novisimo? Pues para algunos incluso vascoparlantes parece que no , lo que se tendría es recuperar la idea de que el separatismo no es el dueño del vascuence o si quieren del eusquera.
Ispain ,Romanoak hemen egon ziran? Bai, hizkuntza desagertu zan? Ez.
Tudelan demostratua dago Euskara ohiko hizkuntza dela, bakarrik Iparraldeko batzuk hegoaldera juango baziran, ez zuketen Euskara eskatuko Albaitriari ta testiguak ez zuketen errango Euskara ohiko hizkuntza ta bertokoa zela.
Noski hemen hizkuntza gehio egon direla, ta Espainian ere, ta? Orduan Gaztelera ez da esistitu? Gaztelera MAdrilen ez da hango hizkuntza izan behar ta irakatsia?
NAfar Erromantzea Euskaratik jaten zun ta bertoko hizkuntza da, baina Nanaf estatua, Baskoniako dukerria… Bere sorreratik Euskaldunak ziran.
Hainbeste lerro ezer ez errateko? Beno bai, betikoaa, Euskara Batuaren kontra dela, baina Espainiar batua, Alemaniarraren… kontra inor ez du ezer ez?
Euskararen kontra da, Batua ikasi nahi ez duten hoiek, ez zuketen Euskalkiak ikasiko, ta Ultzama horren adibide gordina da.
Vascuence Novisimo? Hori «Vascuence» edo Euskara ez dakien erraten dutena da, ez dakitelako, berria?Euskalkitik edaten du ia dena, baina berria da ez? Ez dakizute zertaz ari zareten, ta nire iruzkinak demostratzen dute Ohiko hizkuntza Euskara zela (bizirik gelditzen dana bertokoa izanda), ez bereberea, ez Gaztelera…
Knoiena ez dakizu ere, aurkitu zituzten ez zituzten irabazi, baina berriro diot, ez zaizue interesatzeb, mespretxua diozue Euskara ta Euskal Herriari, ta hori NAfar Estatua mespretxatzen dezutela erran nahi du.
Baina nola ez zarete ausartzen hori erratera, zeharka erasotzen duzue.
Nafar Espainiatzr Forala izatearen ajeak.