En los últimos días, muchos navarros han encontrado en su buzón un panfleto narrando, desde el punto de vista del nacionalismo vasco, la incorporación de Navarra a España en 1512. He aquí algunos de los errores más repetidos y significativos, implícitos o explícitos.
Errores de bulto
El panfleto preparado por los nacionalistas contiene ostensibles errores de bulto hasta en la portada. Así, se junta en la misma tumba con el escudo de dos lebreles a Carlos III y a Blanca de Navarra. En realidad, se confunde a Blanca de Navarra (hija de Carlos III) con Leonor de Trastámara. No se trata de un simple lapsus puesto que el mismo error, además de en la portada, se repite en el punto siete de la página cinco. Salta a la vista que el panfleto, cuya difusión por lo demás implica notables recursos económicos, no ha sido revisado por nadie con unos mínimos conocimientos históricos.
La destrucción de los castillos
Es uno de los mitos recurrentes del nacionalismo vasco, como prueba de la opresión castellana. Los castellanos habrían ordenado derruir los castillos para evitar que sirvieran de plaza fuerte a posibles insurrecciones. Lo cierto es que, aunque en algunos escritos se jacten de ella algunos jerarcas castellanos, esa misma destrucción de castillos también tuvo lugar en la propia Castilla y tiene más que ver con un cambio de paradigma que con la represión a los navarros. Conforme crece el poder real, decrece el de los señores feudales. Este no es un fenómeno específico navarro y de hecho fue percibido en la época más como una liberación que como un gesto de opresión. En realidad, debido a los avances en el campo de la artillería, desde el punto de vista militar casi todos los castillos navarros habían quedado desfasados. En todo caso, el nacionalismo vasco utiliza a capricho el argumento de las fortalezas y los castillos. Por un lado dice que los castellanos destruyeron las fortalezas navarras para que no se sublevaran, pero al mismo tiempo asegura que tuvieron que construir fortalezas como la propia Ciudadela de Pamplona para “sujetar a los naturales”. Si se destruyen fortalezas es para sujetar a los naturales. Pero si se construyen fortalezas es también para sujetar a los naturales. Da igual cuáles sean los hechos, el nacionalismo puede utilizar al mismo tiempo para demostrar sus tesis igual una cosa que la contraria, aunque por lo visto espera que no lo notemos.
La Navarra pre-ocupada por los franceses
Aunque suele ponerse mucho énfasis en la presencia (a veces testimonial y sólo enfocada a los ataques desde Francia) de tropas castellanas en Navarra, antes y después de 1512, en cambio se oculta sistemáticamente la presencia de tropas bearnesas y gasconas. La presencia de tropas francesas en Navarra como fuerza de ocupación se remonta a la usurpación del legítimo heredero de la corona navarra, el Príncipe Carlos de Viana y los inicios de la represión contra los beaumonteses. Tras la eliminación del príncipe Carlos y su hermana Blanca, secuestrada y asesinada, la corona recae injustamente sobre los usurpadores Leonor y Gastón de Foix. Los legitimistas beaumonteses, representando a la mayoría de los navarros, son aplastados con la colaboración de las tropas bearnesas y gasconas traídas desde Francia. De esta forma se oprime la mayoritaria resistencia beaumontesa (que pervivirá a pesar de todo) y se consigue el reconocimiento forzado de las Cortes a la nueva monarquía por la fuerza de las armas. Lógicamente los beaumonteses también buscaron apoyo exterior, en este caso en Castilla, para su causa.
Los Fueros demuestran que hubo pacto, no conquista
Aunque por una parte tratan de presentar un total rechazo de los navarros a la unión de coronas, los nacionalistas vascos necesitan justificar la integración pacífica y hasta entusiasta de Navarra en España durante 500 años. La forma de hacerlo es presentar a Navarra como una tierra totalmente ocupada por inmensos ejércitos y erizada de fortalezas (contradictoriamente, como hemos visto). Lo cierto es que la propia existencia de los Fueros desmonta semejante patraña. Si Navarra no hubiera podido levantar un dedo durante siglos por la presencia abrumadora y aplastante de tropas castellanas actuando a sangre y fuego, no hubiera hecho falta para nada reconocer a Navarra sus Fueros, que simplemente hubieran sido aplastados. Los Fueros se respetaban porque así se garantizaba la lealtad de la mayoría de los navarros, con los que se había pactado la incorporación de Navarra. Para la mayoría de navarros se derrocaba a unos reyes ilegítimos y opresores para reconocer como rey a un aliado, que a cambio reconocía la identidad del Reino y el respeto a sus Fueros.
Fue el ejército franco-agramontés el que violó y arrasó Navarra a su paso
La colaboración de la población navarra determinó que el paso del ejército castellano-beaumontés por Navarra en el verano de 1512 no desencadenara particulares estragos ni episodios sangrientos. Por el contrario el contraataque de invierno, lanzado desde Francia y dirigido por el general La Palice, dio lugar a todo tipo de saqueos y violencias en los alrededores de Pamplona ese mismo año, minando posibles apoyos a la tropa franco-agramontesa.
La Batalla de Noáin fue cruenta, pero formó parte de una guerra hispano-francesa
Uno de los problemas del nacionalismo vasco es la aceptación popular ya en la propia época de la unión dinástica. Los dos únicos episodios que apenas se pueden contraponer son Amaiur y la Batalla de Noáin. Respecto al primer episodio resulta poco representativo (aunque valeroso), al ser protagonizado por un puñado de agramonteses. Respecto al segundo, sí que constituye por una batalla importante y cruenta, salvo el pequeño detalle de que, aunque se librara en Noáin, forma parte de una guerra hispano francesa. El ejército invasor fue enviado por Francisco I de Francia, se hallaba comandado por el general André de Foix, el grueso de sus tropas eran franceses y mercenarios de otros países europeos (así como las bajas en la batalla) y el objeto del ataque no era liberar Navarra sino atacar a Castilla aprovechando la revuelta de los comuneros, al punto de que siguió avanzando hasta que fue detenido tras poner sitio a Logroño. Significativamente, el derrotado André de Foix capituló entregando su espada al líder navarro beaumontés, Francés de Beaumont. Paradójicamente, los nacionalistas lamentan la derrota francesa en Noáin en la misma medida en que celebran entusiásticamente el Alarde de Irún, lo que nos lleva al siguiente punto de reflexión.
Hay que situar correctamente la Ikurriña
Realmente no tiene sentido pretende colocar la ikurriña en ningún en ningún ejército de 1512 ó 1521, puesto que es una invención de Sabino Arana en 1894. No obstante, puesto que la ikurriña representa a los vecinos de la CAV, los editores del panfleto al que nos referimos unen constantemente a Navarra con la CAV y la ikurriña aparece insistentemente en todas las celebraciones de 1512, se podría afrontar el reto anacrónico de situar la ikurriña en cada uno de estos eventos en el bando adecuado. El resultado sería que ya se trate de 1512, de la Batalla de Velate o de Noáin y Amaiur, en todos y cada uno de los casos los guipuzcoanos, vizcaínos y alaveses pelearon con los castellanos y contra los navarros. Aunque como hemos visto esto no es del todo cierto, siendo así que en realidad combatieron junto a unos navarros y contra otros navarros. No obstante, es precisamente desde el punto de vista nacionalista desde el que habría que colocar siempre la ikurriña con el ejército “invasor”. Por lo demás todos sabemos que es la ikurriña la bandera que los nacionalistas tratan de implantar en los ayuntamientos y festejos populares navarros y no la bandera de Navarra la que intentan implantar en los pueblos vizcaínos, alaveses y guipuzcoanos.
No hubo aplastamiento del vascuence
En la Baja Edad Media, como ahora, en Navarra se hablaba vascuence, pero no en vascuence. El vascuence era una más de las lenguas que se hablaban incluyendo el provenzal, el latín, el romance, el árabe y hasta el hebreo. Un texto de 1.167 en latín refleja la expresión “lingua navarrorum” aparentemente referida al vascuence, aunque el alcance de la cita resulta muy controvertido puesto que se denominaba “navarri” más a un segmento social (como los habitantes de la Navarrería) que al conjunto de los navarros. Lo que no admite discusión es que el romance era el “idiomate navarre terre”, el idioma de la tierra navarra, el que se oía hablar vulgarmente (la lengua culta era el latín) en las calles, el que comunicaba transversalmente a todos los navarros, el que hablaban nuestros reyes, el que figura en sus tumbas, el que utilizaba la administración y aquel en el que desde su origen en 1238, mucho antes de 1512, se redactaron los Fueros. De hecho es probable que el uso del vascuence y su zonificación no fuera muy diferente entonces que en nuestros tiempos.
Ni incorporación, ni conquista, ni anexión
No todos los navarros tuvieron la misma percepción de los hechos en aquel momento. Lo que para algunos fue liberación para otros fue conquista. La realidad navarra era poliédrica y venía determinada por antecedentes complejos. Es fácil, por otro lado, incurrir en constantes presentismos analizando a través de categorías actuales que entonces no existían (estado, nación, pueblo, soberanía popular, etc) los acontecimientos pasados de aquella época. Ni siquiera las categorías beaumontés-agramontés se corresponden con las de nacionalistas-no nacionalistas o castellanoparlantes-euskaldunes de la nuestra. Baste citar que La Ribera era mayoritariamente agramontesa y la Montaña mayoritariamente beaumontesa. Por otra parte, los vaivenes de ambas facciones pueden resultar desconcertantes para quien trate de ceñirse a categorías presentistas. Hay quienes tratan de vivir como si lo que pasó hace 500 años hubiera pasado ayer, el mundo entonces fuera igual que ahora y además nada hubiera sucedido en los 500 años entremedio. Al mismo tiempo, las mismas personas tratan de autoengañarse pensando que hace 500 años nadie tenía en cuenta ni recordaba lo que había sucedido en los anteriores 50. Lo cierto es que ni siquiera la unión de Pamplona fue pacífica, dividida en como estaba en “burgos” amurallados y enfrentados hasta 1.423, cuando Carlos III los juntó por orden real mediante el Privilegio de la Unión (sin referendum). Afortunadamente nadie plantea revivir hoy en día guerras fratricidas entre los barrios de Pamplona, algo que no tendría menos sentido que alimentar ahora las diferencias fratricidas entre el resto de españoles y los navarros o entre los propios navarros. Algo que además ni siquiera se intenta alimentar en nombre de un inexistente nacionalismo navarro, sino desde un nacionalismo vicario e interpuesto que trata de utilizar este aniversario exclusivamente en provecho propio: el nacionalismo vasco.
16 respuestas
Buenas puntualizaciones para evitar que traguemos estas mentiras nacionalistas. Sin embargo, debo volver a manifestar mi sorpresa por la falta de rigor de Navarra Confidencial en lo que respecta a la situación del vascuence en Navarra en 1512. Cualquier análisis diacrónico de la evolución de esta lengua demuestra el evidente retroceso desde al menos la Edad Media hasta nuestros días. Es decir, que el vascuence no era uno más de los idiomas que se hablaban en Navarra, sino con diferencia el más hablado. Hay muchas pruebas de ello (toponimia, antroponimia, registros civiles y eclesiásticos…), pero quizá la más sencillo es ver los registros del Arzobispado respecto a qué pueblos se exigía un sacerdote ‘vascongado’ para poder predicar y confesar en esta lengua. Descubriremos que en 1512, amplias comarcas de Tierra Estella, Zona de Tafalla y Sangüesa eran de habla vasca. El romance navarro era la lengua oficial de la corte pero su uso popular en el conjunto de Navarra era mucho menor que el vascuence. Por lo que respecta al resto de lenguas citadas eran muy minoritarias y centradas en aquellos núcleos con población franca, judía o musulmana (básicamente ciudades del Camino de Santiago y Ribera de Navarra). Concluir que el uso del vascuence y su zonificación eran similares en 1512 a la situación actual es, lamento decirlo, hablar sin rigor.
Esto ya es el colmo… ¡Buzonear panfletos políticos con manipulaciones de la Historia! Muchas veces me pregunto de dónde sacan los de Bildu y aledaños para pagar tantos carteles, pancartas, pegatinas (que son dificilísimas de quitar, y por ello imagino que muy caras…). Pero lo que es ya el colmo es que puedan hasta buzonear un panfleto con una historieta nacionalista de un evento histórico como este. Si al menos buzonearan un cómic de Mortadelo, sería más divertido… Una idea para ellos: ya que su destinatario natural es el niño o adolescente al que llenar la cabeza con sus historias románticas de reino mancillado por un imperio superior, quizá podrían buzonear un Mortadelo en 1512. Y no es broma: se han editado comics para chavales sobre el asunto…
El fanatismo y la agresividad del nacionalismo alcanza cotas de extremismo muy soez. Considero que van a por todas, y no estos sí que no pretenden dejar enemigos. Cuando alcancen alguna cota de poder más fuerte, que se preparen catedráticos, periodistas, bibliotecarios y gente no afecta a su verdad…
A ver si los de UPN, PP y PSN se van enterando de que esto hay que encararlo con algo más de inteligencia de la que están demostrando…
¿Y Navarra Confidencial no manipula?. Llamar incorporación a algo que ha ocurrido después de batallas con muertes me parece de un cinismo tremendo. En cuanto a lo del «aplastamiento del vascuence» por favor no mientan que esa política España la ha mantenido hasta ayer mismo. Mis abuelos y mis padres fueron castigados en la escuela por hablar en el idioma que habían aprendido en su casa y lo mismo me sucedió a mí hace medio siglo. Por cierto en la misma Bardena Navarra hay nombres de términos; Landazuria por ejemplo, que me parece que algo tienen que ver con el «vascuence» a no ser que Vds busquen a algún erudito que nos demuestre que es un nombre proveniente de la mezcla del latín con el árabe y una pócima milagrosa.
Impresionante el argumentario de Iván (para variar).
En Sesma está la ermita de Almuza, y a muy poca distancia de la ermita el término de Mahoma, así como suena. ¿Hacemos de Sesma un protectorado marroquí? ¿lo extendemos a toda Tierra Estella y obligamos a que se rece con el culo en pompa mirando a la Meca?
Tremendo, leer estas cosas a estas alturas de la película.
Hágaselo mirar, porque cuando habla en español, cada día, utiliza cientos de palabras que proceden del árabe; en el propio texto de su post hay varias.
El título correcto para este artículo deberia de ser «LA MANIPULACIÓN MANIPULADA»
En cualquier caso, a un nazionalista, normalmente poco ducho en Historia y mucho en panfletos, la Historia se la trae al pairo…más que nada porque desmiente lo que proclama a gritos y/o a garrotazos.
En cuanto al vascuence lo más lógico que lo hablara parte de aquellos que no se movieran de su caserío ni para vender, ni comprar, ni estudiar. Y que el que se moviera para todo ello, supiera o no vascuence, desde luego sabría romance navarro primero y castellano antiguo después, y si pudiera aún chapurrearía palabras y frases en latín, francés y otras lenguas.
Y lo mejor de todo, que en ambos casos, todos se sentirían profundamente navarros y españoles. Como era natural y de esperar. Y si apareciera algún nazionalista vía máquina del tiempo, después de oirle, correrían a buscar ayuda al pueblo, para que agarrándole entre todos, el cura pudiera sacarle el demonio que anidaba en su cabeza.
Ni más ni menos.
Igual es cosa de comenzar con exorcismos…
Y llegó Iván 10 y afirmó: «Mis abuelos y mis padres fueron castigados en la escuela por hablar en el idioma que habían aprendido en su casa y lo mismo me sucedió a mí hace medio siglo». Pues mira, no se por qué, pero no me lo creo. Llevo mucho tiempo oyendo esa monserga a mucha más gente de la que, en esos años, hablaba vascuence en Navarra. O nos ofreces datos concretos, o yo me proclamo desde ahora embajador de Egipto en Nueva Zelanda.
Y luego pontificó: «en la misma Bardena Navarra hay nombres de términos; Landazuria por ejemplo, que me parece que algo tienen que ver con el vascuence”. Bueno ¿y qué?, seguro que hay muchos más nombres castellanos en Bilbao, San Sebastián, Guernica, Tolosa, Biarritz o Bayona.
Sr. Clarete: puedo estar equivocado como Ud y todos los demás, pero de mentiroso nada. Si quiere más datos de los que le voy a dar a continuación me dice cual es su dirección de correo y se los daré gustosamente. A mi me castigaban el año, entre otros, 1962 en la escuela de chicos de un pueblo situado a pocos kilometros de la autovía del Leizarán, por un maestro que todos los diás nos hacía izar la bandera española, cantar el cara al sol y nos decía que tan España eran Rio Muni, Fernando Poo como Guipuzcoa. También le aseguro que con esos datos va a ser incapaz de identificar el nombre concreto del pueblo porque eso de los castigos por hablar «vascuence» era algo habitual en casi todos los pueblos de la zona vascófona.
Pues no, Iván, no te he llamado mentiroso; lo que te he pedido son datos concretos para poder creerte. Lo único que concretas es el año, 1962, lo cual me hace dudar todavía más del tema de banderas y del cara al sol. Sobre los territorios africanos, ya te dieron una buena lección el otro día pero, como era de esperar, no has aprendido nada.
Estimado don Ivan, topónimos vascongados hay hasta en la provincia de Lérida (valle de Arán = Valle del «Valle»). Y topónimos castellanos en tierras de Vasconia, a tutiplén. No tiene más que ir a la comarca de las Encartaciones, en Vizcaya, que es una extensión idiomática del dialecto montañés de Cantabria y Burgos. Aunque ahora lo intenten tapar de manera tan torticera como el panfleto de que estamos hablando.
Sr. Clarete: le pediría que lea lo que pongo y que no haga interpretaciones que no son correctas. Yo en ningún momento, ni hoy ni ningun otro día, he dicho lo de la misma españolidad de las colonias africanas y Guipuzcoa, simplemente he dicho que eso era lo que me enseñaban en la escuela. Por otro si quiere comprobar si lo que digo sobre el euskera es cierto, vayase cualquier día por la zona vascófona y pregunte a personas de más de 55 años que les pasaba si hablaban en euskera no solo en la escuela sino también en los recreos. Un saludo.
ivan10: por supuesto que existió durante parte del siglo XX una represión contra el euskera. Pero no antes, aunque algunos pretendan que existió por lo menos desde el mismísimo 1512. Una serie de factores (coincidencia con el auge del castellano, mayor apertura hacia otras zonas castellanoparlantes, venida al Reino de personas del resto de España, etc.) produjeron que el vascuence se perdiese en amplias zonas de Navarra (más amplias que las que algunos pretenden). De todas formas, en muchas de esas zonas no se perdió hasta el siglo XIX e incluso puede que en algunos lugares principios del XX.
Lo que sí está claro es que nunca existió durante todo ese tiempo ningún plan de nadie para acabar con el euskera en esas zonas, fue una agonía natural. Me parece que es ese panfleto el que cita una R.O. de Carlos III que se aplicó en toda España y que forma parte de su intención (como déspota ilustrado) de aumentar y mejorar los estudios, no de ningún perverso plan contra el euskera. También algunos alegan que llegaron virrey y obispo castellanos. Lo que no dicen es que nada cambió en los documentos oficiales de ninguna de las dos curias (eclesiástica y civil), pues desde luego nunca se escribieron en euskera, sino en latín y en romance navarro. De hecho, creo que es en el siglo XVI cuando el obispo se preocupó de investigar qué pueblos necesitaban sacerdotes «vascongados». Por cierto, lo que no dicen en el panfleto es durante cuánto tiempo tuvimos los navarros obispos y gobernadores franceses.
Hay dos cosas graciosas en el panfleto:
– Lo que dice sobre los procesos de la Inquisición a las brujas. Alguien tendría que escribir algo sobre ese tema, porque es delirante. Pretenden que un proceso común a toda Europa y que tuvo unas causas más o menos claras fuese nada más y nada menos que una perversa estrategia castellana para acabar con nuestra cultura. Cultura que, por cierto, era tan cristiana o más que la castellana, pese a la supervivencia de ritos, símbolos y creencias anteriores (como pasó en todos los lugares cristianizados, incluida Roma). Y lo era así desde los inicios del Reino de Pamplona y desde bastante antes, aunque tal vez se puede admitir (aunque no estoy nada seguro) la cristianización más tardía (obviamente quiero decir más tardía que el nacimiento del Reino de Pamplona, no que 1512) de algunas zonas.
– Me parece de chiste que en castellano diga «Marcha Nacional Navarra» y en euskera «Euskal Herriko Nazionala Martxa». En fin, es lo de siempre.
Además de esto, los errores y las falsedades de siempre, incluyendo la afrancesada manía de llamar «Baja Navarra» a la merindad de Ultrapuertos y «Alta Navarra» a las demás.
Recomiendo conservar este panfleto como oro en paño. Los batasunos dentro de unos años seguro que se contradicen y dirán que ellos no han sido.
Lo de las brujas como guardianas de las esencias navarras es de traca, se nota que sus lecturas no pasan de las historietas de Asterix, es una cutre adaptación de las leyendas druidas.
Librestador, el nacionalismo es un movimiento que no se nutre del academicismo (en este caso, histórico). Vive de la mitología, de la fantasía, del romanticismo. Es decir, de la mentira. Por eso no se les caerá dentro de unos años la cara a los batasunos porque incluso hoy saben que detrás de ese panfleto absurdo no hay nada más que bonitas palabras, pero nada de ciencia.
La pedagogía que debemos hacer es cómo evitar esta clase de añagazas y que se difundan entre la población, especialmente la más vulnerable: jóvenes soñadores, gente inculta, etc. Es a por esos a por quienes van los del panfleto; no a por nosotros. Y hemos de exigir tener instituciones fuertes que resistan el embate.