.
.
.
Si la base del nacionalismo es el vascuence, pero sólo lo conoce la mitad de la población y sólo lo usa el 13%, evidentemente el nacionalismo tiene un problema.
Pero el problema no lo tiene el euskera, sino el nacionalismo.
Porque fuera del ámbito nacionalista no hay un número correcto de personas que tengan que hablar euskera.
Si uno no quiere crear una sociedad vascoparlante para crear un estado cuyo idioma y elemento unificador sea el vascuence, no importa cuántas personas hablen vascuence.
Que hable euskera el que quiera. La libertad, además, es gratis. Y la libertad no genera rechazo, lo que sería bueno para el euskera.
Lo que sucede es que resulta difícil que el 100% de la población quisiera voluntariamente aprender euskera, por lo que la libertad es un problema para el nacionalismo.
La vía para imponer el vascuence es la idea de que todos somos vascos, que el vascuence es la lengua propia de los vascos (aunque no la hable ni la mitad, no digamos en Navarra) y que si somos vascos y es nuestra lengua debemos conocerla.
Naturalmente esta idea ignora deliberadamente el hecho de que eso de ser vasco es algo discutido y discutible, salvo en el sentido de ser vecino de la CAV, que en Navarra hace siglos y siglos (desde mucho antes de 1512) que sólo una parte de la población habla vascuence (los Fueros estaban redactados en romance), que para la mayor parte el español es la lengua propia o tan propia como el vascuence y que, desde tiempos inmemoriales, lo vasco es una parte pero ni de lejos el todo de lo que es Navarra o el País Vasco. Más allá de llamar vascos a los que viven en el País Vasco, cualquier otra definición de vasco dejaría fuera al 50% de los vascos o al 80% de los navarros, convertidos poco menos que en marcianos dentro de su propia tierra, que es plural y diversa. En realidad, si el 100% de la población es algo es castellanoparlante mientras que el euskera en Navarra es la tercera o cuarta lengua. De hecho, si de repente se nos olvidara a todos hablar en español, muchos más navarros intentarían comunicarse en inglés o en francés que en euskera.
El caso es que, según leemos en un interesante artículo de latribunadelpaisvasco.com, las administraciones de la CAV (sólo las de la CAV) se han gastado 2.500 millones de euros en los últimos trece años para implantar el euskera en la sociedad vasca
Desde el año 2000, con los 2.444 millones de euros destinados a potenciar el aprendizaje y la utilización del euskera entre una población que tiene mayoritariamente el español como su lengua materna, se hubieran podido crear 61.000 puestos de trabajo, 488.000 plazas de educación infantil ó 50 hospitales oncológicos.
Todo eso sólo ha servido para impulsar artificiosamente el aprendizaje y la expansión del euskera, un idioma que solamente es utilizado habitualmente por el 13% de la población vasca. Esta ingente cantidad de recursos públicos que año tras año ha salido, en su mayor parte, del presupuesto de euskera del Gobierno vasco (70%), de las inversiones realizadas por los municipios de más de 5.000 habitantes (20%) y de los presupuestos de las diputaciones forales (10,6%).
Los datos de esta inversión descomunal destinada a financiar y poner en marcha una inmersión lingüística gigantesca están extraídos del informe «Indicadores de situación y evolución del euskera» elaborado por el Departamento de Cultura del Gobierno vasco y revelan también que el uso del euskera varía notablemente de un territorio a otro. El porcentaje de personas que se expresan en euskera tanto o más que en castellano es del 3,3 % en Álava, del 12,5 % en Vizcaya y del 35,6 % en Guipúzcoa. Otro estudio, en esta ocasión realizado por el Cluster de Sociolingüística de Euskadi, titulado “Medición del uso de las lenguas en la calle”, pone el acento en lo llamativo que resulta que a pesar de la enorme inversión de dinero público realizada, el empleo del vascuence en las calles de la región apenas haya variado en las últimas décadas. De hecho, en veintidós años, prácticamente desde que comenzara a realizarse esta medición, el uso del vascuence ha aumentado 2,5 pírricos puntos.
Aunque el nacionalismo apela con frecuencia a las instituciones europeas para justificar sus políticas de inmersión, en este caso La Tribuna del País Vasco recuerda que el Parlamento Europeo ha sido muy explícito y ha señalado recientemente que “es esencial salvaguardar la posibilidad de que los padres y responsables de la educación elijan la lengua oficial en que han de educarse sus hijos en los países en que coexistan una o más lenguas oficiales”, añadiendo que “ningún escolar (de la Unión Europea) podrá ser privado de la enseñanza en la lengua oficial del Estado.”
Así pues, el conocimiento del idioma y su uso en el conjunto de la población revelan que el vascuence es un idioma artificialmente promovido sobre tres efectivas (y carísimas) estrategias impositivas implantadas durante más de treinta años de control casi exclusivamente nacionalista de las instituciones: la obligatoriedad, en la mayor parte de los casos sin alternativa, de que los niños vascos desarrollen sus estudios íntegramente en euskera; la exigencia del conocimiento del vascuence para optar a cualquier puesto público de trabajo, y la conversión de este idioma en el gran filtro que da acceso a los principales ámbitos de poder de la comunidad autónoma. Más que un problema de libertad para hablar euskera, lo que existe es un problema de falta de libertad para no hablarlo.
No tiene sentido minusvalorar la importancia del vascuence pero tampoco tiene sentido mitificarla. Alguien dijo que idioma es a cultura simplemente lo que hormigonera a arquitectura.
Hay que pensar además que toda discriminación positiva implica necesariamente una discriminación negativa. Discriminar positivamente a los que hablan euskera implica discriminar negativamente a los que no lo hablan.
Por último, 2.500 millones es una barbaridad de dinero. Son 2/3 del presupuesto anual de Navarra. Es el coste de toda la Sanidad pública navarra durante 3 años. El coste de la UPNA durante 33 años. ¿Merece la pena gastar tanto dinero para convertir artificialmente en bilingüe a una población que no lo es? Es más: ¿merece la pena gastar tanto para encima no conseguirlo?
34 respuestas
El título del artículo está mal redactado.
Debe decir; » El PEDAZO de negocio del euskera»
Fíjense, 2500 millones de euros sólo desde el 2000, no está contemplado el total desde 1980 cuando se empieza a robar en este tema. Nótese lo que puede pensar un nazionalista;
» Jodersus, somos la letxe, no damos palo al agua, creamos empresas para colocarnos nosotros y los amigatxos todo rociado de dinero público, cuando no nos colocamos como funcionarietes a dedo gracias a la excusa de la lengua, encima no cumplimos objetivos, y mejor que así nos dura más…y nadie hemos ido a la cárcel por semejante estafa. LO DICHO, SOMOS LA LETXE!»
Ahora que nos calculen cuanto dinero hemos tirado a la basura en Navarra. Desde 2008, por ejemplo. Y a tirarse de los pelos del susto.
El euskera es un idioma muerto. Sólo vive gracias a la respiración artificial de la subvención.
Pero el Gobierno Foral acomplejado que nos hemos dado sigue metiéndole paladas y paladas de dinero al año.
¿Cuanto cuesta la enseñanza del castellano?. ¿No sería muchísimo mas rentable que toda la enseñanza fuese solo en inglés? Porque el inglés es el idioma de los negocios, el que te permite moverte por todo el mundo, en fin uno de los idioma del futuro.
Y no me vale que me digan que el castellano es uno de los idiomas mas hablados. Porque sí se habla pero en un entorno muy concreto, pero no sirve ni para cruzar los Pirineos, ni el Mediterraneo, ni la raya de Portugal.
Ivan 10 ya nos ha dicho para qué no sirve el español. Estemos atentos a la pantalla que en unos instantes nos va a decir para qué sirve el batua.
Dice el artículo (y con toda razón) que los vascos tenemos el derecho a aprender euskera, pero como ¿a base de profesores privados pagados por uno mismo?.
¿Dan alguna otra alternativa para que los vascos de pocos recursos puedan aprenderlo?
Si es así, si existe ¿Cuál es?
Creo que los maestros de la escuela pública en euskera cobran lo mismo que los de castellano por lo que el costo de enseñar en uno u otro idioma es el mismo. Lo mismo pasa con las subvenciones de los centros concertados.
Lo que sí me parece es que todavía hay mucha gente que añora los tiempos del franquismo en los que por hablar en euskera, el idioma que habíamos aprendido desde la cuna, nos castigaban.
La lengua no fué en la historia de Navarra elemento uniformador, no creó nacionalidad y no fué expresión de raza. Ni mucho menos fue elemento discriminador. Por el contrario, la historia de Navarra es un ejemplo vivo de mestizaje, de variedad en todas sus manifestaciones: étnica, lingüística, costumbres, jurídica y no en menor grado, temperamental. Recordemos que en tiempos del imperio de Roma el río Ebro era navegable hasta Varea, cerca de Logroño, lo que permitía la rápida entrada de culturas mediterráneas a Navarra, Aragón y La Riona. Como apunta el nacionalista vasco de origen navarro Jimeno Jurío: “el vascuence no constituyó uno de los elementos esenciales y definidores de la personalidad de Navarra a lo largo de la Historia”.
http://www.lebrelblanco.com/pdf/articulos/S_a_nchez-Marco,Carlos;%20La%20Lengua%20en%20Navarra%20(serie%20de%207%20art_i_culos);2008;8.PDF
http://www.lebrelblanco.com/libro/
El “nacionalismo lingüístico” llega a considerar que existen “lenguas propias” que sin embargo no se hablan. Lo cual es una noción aberrante a nivel lingüístico y a nivel intelectual. Así, el diario Gara informaba el 15 de septiembre de 2007 sobre los esfuerzos que hacían algunos ayuntamientos alaveses para promocionar el vascuence. “Han buscado la implicación directa de sus respectivos consistorios para conseguir ayudas económicas y materiales para todos los vecinos y vecinas que deseen aprender su propia lengua”.
Otro ejemplo: una frase pronunciada recientemente por una señora nacionalista vasca, pero españolhablante, en Navarra: “¡Ay! Qué desgracia no poder hablar en mi propia lengua”.
«La Lengua en Navarra»; serie de 7 artículos: http://www.lebrelblanco.com/pdf/articulos/S_a_nchez-Marco,Carlos;%20La%20Lengua%20en%20Navarra%20(serie%20de%207%20art_i_culos);2008;8.PDF
«La lengua en el crisol navarro» http://www.lebrelblanco.com/indice.php
Dña Elena, creo que los vascos (y las vascas) también tienen derecho a irse de vacaciones a Cancun, pero no creo que los demás tengamos la obligación de pagárselas ¿verdad?.
Apreciada Elena: la mayor parte de los vascos de pocos recursoso son gallegos, magrebís y subsaharianos. Y no les apetece aprender euskera.
Señor Clarete,
Comparar el derecho a aprender la lengua autóctona con irse de vacaciones a Cancún es tan palurdo (el compararlo, no quiero decir que lo sea usted), que se juzga por si mismo.
En cuanto al señor Alfredonio, su optimismo es maravilloso respecto a los bienes de los vascos.
Ojalá en un futuro próximo, todo vasco pueda tranquilamente pagarse sus clases particulares sin detrimento de la economía domestica.
Sin querer discutir con Elena, cuyas intervenciones siempre leo con interés, creo que invertir en enseñar euskera es , en este mundo ,una decisión discutible. En un mundo que se van a disputar chinos , alemanes y angloparlantes, enviar a los chavales a competir con un idioma que se habla en un territorio minúsculo y en la eukal etxea de Idaho es suicida. Basta ver que, porcentualmente, los hablantes de ruso han crecido en Navarra mas que los de euskera.
Alfredonio: El gallego batasunizado es tan de la flora vasca como el basurde y las betizus. Ahí esta troitiño…
Por alusiones. Yo soy un navarro que quiero aprender euskera y no puedo permitirme pagarme profesor y estancias en caseríos para disfrutar de una inversión linguística que me ayude al aprendizaje. Como no tengo dinero y mi familia tiene otras necesidades más imperiosas que mi deseo franco de aprender euskera, dedico mis recursos a pagar hipoteca, coles, comida y ropa. Todo el mundo de mi alrededor me entiende, en la administración en 40 años de vida no he tenido problemas con el idioma, con bancos vecinos amigos lo mismo. Por resumirlo con un comentario de una chica a un amigo enamorado: «Oso lagun onak zatere bania beste personak bat dut buruan». Lo que es lógico que haga en mi casa debiera ser lógio hacerla en la casa comun y es con lo que se tiene establecer prioridades para saber en qué hay que gastar. Puedo asegurar que los problemas de entendimiento que he sufrido a lo largo de todo este tiempo no han sido por el idioma si no por prejucios propios y ajenos.
Y la de museos de sanfermines que se hubieran podido construir, y circuitos, y catedrales, y navarras arenas, y se hubiera podido salvar la Caja Navarra.
Los que sin duda no debieron ir a esos cursos son los amiguetes de UPN que destrozaron el otro dia 66 vehículos en las narices del jefe de la policía municipal, que ni para hacer una pintada en condiciones les dio.
Ah, mira, con ese dinero también podíamos haber enviado a algún responsable de la PM a Londres para adiestrarle en el manejo de las cámaras de videovigilancia.
Ay, si hubiéramos tenido ese dinero, hubiéramos podido comprar mejores vehículos oficiales, y la presidenta en lugar de subirse un 30% por ciento su sueldo lo hubiera podido hacer en un 50%.