Tras el lío de la semana pasada con Telpark y que si el Ayuntamiento le había ordenado a la empresa que priorizara el vascuence sobre el castellano, que si lo que dijo la empresa primero, que si lo que dijo después… conviene acaso recordar un caso que muy bien pudiera estar relacionado, como es el misterio de los carteles del parking de la Plaza del Castillo. En los carteles del aparcamiento subterráneo de la Plaza del Castillo, la rotulación aparece en vascuence y en español. Pese a que el español es la lengua que usa el 97% de los pamploneses, el vascuence no sólo aparece en los carteles de manera prioritaria y encima del español, además aparece MAS GRANDE. Esta es una circunstancia que, además, no figura en ninguna normativa y parece fruto de la libre creatividad del rotulador. El caso es que, si ustedes se fijan, las letras en vascuence efectivamente son ligeramente más grandes que las letras en español.
x
x
Al hilo de la polémica sobre Telpark, cabría recordar también que este asunto fue llevado por UPN al Ayuntamiento y que supuestamente el concejal de Bildu Joxe Abaurrea pidió un informe a la empresa, sin que a fecha de hoy haya trascendido el resultado de dicho informe si es que se hizo. El hecho, eso sí, es que ahí siguen los carteles con las inscripciones en vascuence como idioma prioritario, por encima del español y además con una caligrafía más grande. Será también que la empresa se hizo un lío, como en Telpark.
x
x
x
x