Ayer martes podía leerse un texto curioso, titulado “Aclaraciones al planetario de Pamplona”, publicado en la sección de Cartas al Director del Diario de Navarra.
X
Dicho escrito, que a continuación reproducimos, relata la experiencia de un visitante del Planetario, el cual se encuentra en una exposición una serie de paneles explicativos en español y en vascuence, pero no bilingües, sino que aparentemente había unos paneles con unos contenidos en español y otros paneles con otros contenidos distintos en vascuence. Es decir, que un bilingüe vascoparlante podía acceder a todo el contenido explicativo de los paneles para la exposición, pero un visitante castellanoparlante no. He aquí la carta con el relato en cuestión:
x
Aclaraciones al planetario de Pamplona
La semana pasada acudí al planetario de Pamplona acompañado de mi hijo pequeño. Al adentrarme en la exposición “Con A de Astrónomas”, en el gran pasillo que lleva a la cúpula ahora en obras, vi que algunos paneles divulgativos de la exposición estaban escritos en castellano y otros en euskera.
x
Y que no se trataba de réplicas a modo de traducción (es decir, no eran paneles bilingües). Sencillamente, hay contenidos que sólo se pueden leer en castellano, y otros que sólo se pueden leer en euskera. Desconozco a qué se debe, y por ello me gustaría pedir explicaciones al planetario de Pamplona. Lo haré en mi nombre y en el del 87,1% de la población navarra que no es vascoparlante. O, si lo prefieren, del 76,8% que ni habla euskera, ni lo entiende pasivamente (VI Encuesta Sociolingüística de la Comunidad Autónoma Vasca, Euskararen erakunde publikoa, 2016). Y eso sin mencionar a los visitantes del resto de España a los que se le podría ocurrir (por qué no, dada la calidad y proyección exterior del planetario) hacer una visita a sus instalaciones… ¿Hay alguna explicación razonable que explique esta circunstancia? ¿Podría ser que los paneles alternativos en castellano no se hubieran expuesto al público, o que se encontraran en otra instancia? Porque, de no ser así, nos encontraríamos ante una muestra dirigida únicamente a esa minoría euskoparlante que, evidentemente, puede asimismo leer en castellano y con ello tener acceso al 100% de los contenidos de la misma. Dado que hablamos del planetario y del espacio, se me permitirá cerrar con una frase de “Apolo 13”, la afamada película de Ron Howard sobre el alunizaje fallido de la NASA en 1970: “por favor, decidme que no es una conspiración…”.
X
Comoquiera que el Planetario de Pamplona, según explica en su web, en la actualidad forma parte de la Sociedad Pública Navarra de Infraestructuras de Cultura, Deporte y Ocio (NICDO), sería interesante que efectivamente se aclarara esta cuestión, porque si las cosas son tal y como aparentan y se refieren en la carta al director, nos encontraríamos ante un nuevo y absurdo caso de discriminación.
x
x