.
Este sábado, 3 de diciembre, es el día de San Francisco Javier, patrono de Navarra. Es también el Día de Navarra. Pero además es también el Día del Euskera y, tiempo al tiempo, futuro Día de Euskal Herria. De hecho es una propuesta que ya ha estado moviendo Bildu. Cabe mencionar que este 3 de diciembre será la primera vez que el Gobierno de Navarra celebrará oficialmente el Día del Euskera, cosa que por tanto no había sucedido hasta ahora.
.
Un poco de orden y un poco de historia
Que el 3 de diciembre se celebre el Día del Euskera es una decisión del Gobierno de la CAV adoptada en 1999.
.
Que el 3 de diciembre se celebre el Día de Navarra es una decisión del Gobierno de Navarra adoptada en 1985.
.
Alguien podría esgrimir que el primer Día del Euskera se celebró el 3 de diciembre de 1949, aunque fuera desde el exilio y de manera muy desigual.
.
Pero es que la festividad de San Francisco Javier como patrón de Navarra se viene celebrando nada menos que desde 1622.
.
En 1624 las Cortes de Navarra determinaron acudir cada año a celebrar una misa solemne con motivo del aniversario.
.
A finales del siglo XIX la festividad se trasladó del 3 de diciembre al último domingo de noviembre, aunque desde 1916 volvió a celebrarse el día 3 de diciembre.
.
Durante la II República se dejó de celebrar la festividad, pero la Diputación volvió a celebrarla desde 1935. En 1946 se traslada la misa oficial a la Catedral de Pamplona y en 1979 a la Basílica del Castillo de Javier.
.
De todo lo anterior se desprende que la celebración de San Francisco Javier como patrón de Navarra, y por tanto ya también de algún modo como Día de Navarra, no sólo es anterior al Día del Euskera, sino muy anterior, incluso siglos anterior.
.
El Día de Euskadi
El Día de Euskadi tiene tan poca tradición que, de hecho, no existe un Día de Euskadi, o no de una manera histórica ni estable. Hasta 2010 el País Vasco era la única comunidad autónoma española que carecía de festividad oficial autonómica. En 2010, gobernando Patxi López y con la oposición de la minoría parlamentaria nacionalista, se estableció el 25 de octubre como Día de Euskadi, coincidiendo con el aniversario de la aprobación del Estatuto de Guernica. Al volver a tener los nacionalistas mayoría en el parlamento vasco, no sólo no se mantuvo la fecha sino que se eliminó la celebración, por lo que la CAV volvió a ser la única comunidad sin festividad oficial. En 2015 el gobierno vasco restableció la festividad eligiendo el 7 de octubre, aniversario del primer gobierno vasco, en 1936.
.
El Día de Euskal Herria
Cuando los nacionalistas retomaron el poder en la CAV y decidieron eliminar como Día de Euskadi la fecha que había elegido el gobierno de Patxi López, EH Bildu propuso trasladar el Día de Euskadi al 3 de diciembre para que coincidiera con el Día del Euskera y con la celebración del Dïa de navarra, para conseguir que «en toda Euskal Herria» hubiera «un mismo día festivo«. Esta propuesta no salió adelante, pero marca una intención latente que puede reaparecer más adelante ya con el apoyo suficiente.
.
El Gobierno de Navarra se suma al Día del Euskera
Retomando el principio, hay que recordar que el Día del Euskera, muy posterior al Día de Navarra, lo establece el gobierno vasco, superponiéndolo nada inocentemente al Día de Navarra. Originariamente, por tanto, la elección de la fecha del Día del Euskera ni siquiera es la decisión de un gobierno navarro nacionalista, sino la elección del gobierno de la CAV, a la que ahora el Gobierno de Navarra se adhiere de manera seguidista. Por segundo año consecutivo, el gobierno del cambio no acudirá a celebrar el Día de Navarra a Javier. Sin embargo, realizará una serie de nuevos actos conmemorativos en Pamplona, Tudela y Alsasua, no sea que la CAV no pueda competir con nosotros en tradición.
.
El Día del Idioma Español
El español también tiene su celebración que es el 23 de abril, fecha que conmemora la muerte de Cervantes. Paradójicamente, es un día que pasa totalmente desapercibido en España celebrándose en cambio en bastantes países de Hispanoamérica, muy típico de España. Alternativamente, el 12 de octubre celebramos la Hispanidad, con un evidente fundamento en el español. El 12 de octubre es de hecho el Día del Español en la ONU. Huelga decir que nadie en el cuatripartito es partidario de celebrar nada que tenga que ver con la Hispanidad con argumentos que resultarían parecidos a los de alguien que no quisiera celebrar nada relacionado con el vascuence a causa de la ETA.
.
La cronología de los hechos, por lo demás, claramente muestra que la celebración de San Francisco Javier como patrón de Navarra es una tradición de siglos, frente al día del resto de comunidades autónomas y no digamos frente al Día de Euskadi, que data de 2010 y estrictamente no tiene ni 4 años seguidos de tradición. Es de temer por ello que nos intenten colgar sobre las tradiciones navarras las que al nacionalismo le faltan.
.
Por fin, el 3 de diciembre es también una fecha significativa por cuanto es la fecha de fundación de Navarra Confidencial. Obviamente la elección de esta fecha tampoco en nuestro caso es en absoluto inocente ni casual.
.
Feliz Día de Navarra.
.
Feliz Día de San Francisco Javier.
.
Feliz aniversario de NC.
.
29 respuestas
Estimado Clarete, San Francisco Javier no era español, era navarro, y tras la ocupación militar española de las cinco merindades peninsulares tuvo que refugiarse con su familia en la sexta merindad. Luego inició su vida religiosa que lo llevó por todo le mundo, para acabar su vida de entrega en Asia.
Creo haber respondido a sus graciosas preguntas.
Estimado Alambique, tu santa españolidad te empuja a llamarme necio porque asevero que San Francisco de Javier tenía como idioma materno el euskera. ¡Qué rústico eres!
Sobre Martin Lutero … was kann ich dir erzählen?, da ich fast sein ganzes Leben kenne … perdona este exceso, pero sólo quería dejarte un poco claro que ni soy tan ignorante, ni tan mentiroso y que en mi Alemania querida Lutero es casi más conocido por su unificación del idioma alemán (alemán batua) que por la reforma religiosa que promovió.
Estimado, de nuevo, Ispan.
Efectivamente, Lutero no inventó el Alto Alemán (Hochdeutsch) hablado hoy en día; ha sido simplemente una ligera licencia que me he otorgado para expresar que ante la necesidad de traducir la Biblia al alemán, estudió las diferentes formas habladas de ese idioma -cuya variedad era alucinante- para establecer un estilo literario unificado que fue vital en todos los sentidos para el desarrollo de este idioma.
SEAMOS SERIOS, estos del norte del Reyno de Castilla (cuna de Vardulos, Caristios y Autrigones) tienen tal OBSESIÓN enfermiza por nuestro MILENARIO REYNO DE NAVARRA, que acabaran por poner el 3 de Diciembre y a nuestro San Saturnino PATRON de sus TRAINERAS, también a San Fermín y el 3 de Diciembre PATRON de los PESCADORES de ATUN, ANCHOAS, BALLENAS etc etc, a nuestro San Francisco de Javier y el día 3 de Diciembre como PATRON de sus REPARADORAS de REDES de ALTA MAR, a nuestro OLENTZERO y el día 3 de Diciembre como PATRON de sus SURFEROS, a nuestro San Miguel de Aralar y el 3 de Diciembre como PATRON de los PESCADORES MUERTOS en sus MARES…. y así etc …. JAJAJAJA, es lo que tienen los del norte del Reyno de Castilla, y su OBSESION ENFERMIZA por nuestro MILENARIO REYNO DE NAVARRA uffff…., así que insisto, que con esas POBRES GENTES del norte del Reyno de Castilla… la única solución que existe es ponerles una ORDEN DE ALEJAMIENTO de nuestro MILENARIO REYNO DE NAVARRA, no olvidemos que son como ACOSADORES SEXUALES, y nuestro MILENARIO REYNO DE NAVARRA es su OBSESION ENFERMA,bueno FELIZ DIA de nuestro MILENARIO REYNO DE NAVARRA y FELICIDADES también a NAVARRA CONFIDENCIAL.
por cierto…., que esos del norte del Reyno de Castilla (cuna de Vardulos, Caristios y Autrigones) dirán que ODIAN a su REY NEPTUNO de sus mares por que es un FACHA, y que por eso prefieren la MILENARIA HISTORIA y COSTUMBRES de nuestro MILENARIO REYNO DE NAVARRA jajajajaja….
Estimado Lekunberri:
Mi españolidad (dejemos lo de santa) nada tiene que ver en esta discusión. Usted puede aseverar lo que quiera, pero no pretenda que callemos si miente o si está mal informado.
Hace poco leímos aquí un artículo sobre este tema. El padre Recondo erró al afirmar que san Francisco Javier sabía vasco. El padre Valeriano Ordóñez lo desmintió, aportando pruebas, y Recondo reconoció su error.
A mí también me gusta Alemania pero no Lutero. Saber idiomas no aporta prudencia. Pero si le interesan, aquí le dejo una muestra del idioma planificado esperanto. A ver si es capaz de entenderlo: «La lumo eniras en la chambro tra la fenestro». «Esperanto estas la vera internacia lingvo»
¡Felicidades a todos los navarros! Que nuestro santo patrón proteja nuestra tierra. Y enhorabuena a Navarra confidencial.
Estimado Lekunberri, En 1512 se produce la unificación definitiva de Navarra con el resto de reinos españoles para constituir lo que hoy es España, pero que se fundo hace 2.000 años como provincia del Imperio Romano (Hispania). No fue, ni mucho menos, una conquista a sangre y fuego ni ha habido desde entonces un sometimiento opresor como quiere hacer ver la averiada propaganda abertzale que algunos consumen sin chistar.
En 1512 San Francisco Javier tenía 6 añicos y, como todos los demás navarros, pasó a ser español; como lo fue su amigo San Ignacio de Loyola, que luchó en el bando ce Carlos I de España contra el rey navarro-francés a quien apoyaban los hermanos de San Francisco Javier ¡qué cosas!. También fueron castellanos y españoles p.e. Diego López de Haro (fundador de Bilbao), los navegantes Juan Sebastián Elcano, Legazpi, el almirante Blas de Lezo, Churruca etc etc que contribuyeron a engrandecer España sirviendo a la Corona, sin renunciar nunca a su condición de españoles.
Si seguimos su argumento que dice que San Francisco Javier no era español, en el supuesto caso (por irrealizable, más bien supositorio) de que algún lejanísimo día, Navarra fuera anexionada a la «corona sabiniana» de Euskadi o País Vasco, los navarros tampoco seríamos vascos por haber sido «ocupados» por las fuerzas sabinianas. Lógico, ¿no?
Estimado Alambique,
yo no pretendo dejar sin voz a nadie ni mi plan es mentir, en cambio, su españolidad sí debe ser santa para ser capaz de ver en mi la mentira.
Más allá de lo que algunos eruditos digan o afirmen, es en la propia Alemania donde supe que el idioma materno de San Francisco Javier fue el euskera, porque este santo tan relevante para la Compañía de Jesús tiene otros estudiosos diferentes a los que Vd. me ha nombrado.
Claro que saber idiomas no aporta pruebas, pero te permite beber de más fuentes, lo que redunda en poder acceder a más información … tras depurar ésta, claro.
Puestos a jugar con su texto de esperanto y sin recurrir al traductor de Google, no sé qué es «lomo», pero sí «chambro» y «fenestro», vamos, que algo entra en la habitación por la ventana. La segunda frase es más fácil.
Estimado Clarete,
no me diga que la conquista de Navarra no fue a sangre y fuego, que todo, entonces, fue un educado por favor, más allá que la historia de España pase de puntillas sobre esta anexión.
Fue, simplemente, la supresión de un Estado por otro, por la vía de las armas.
Según tengo entendido, los padres de Javier, tras la derrota ante los españoles, pasan a la sexta merendad, aún en manos navarras con su pequeño; además que no creo que les quedara muchas ganas de ser del país invasor que engullía Navarra.
Evidentemente, Javier era navarro y fue navarro hasta su muerte, en la que habló en un idioma que quién lo atendió sabía que no era ni chino, ni idioma romance alguno. Nadie habla de un sentimiento nacional vasco que en aquella época no existía.
Estimado Lekunberri:
En 1512 Navarra, por su situación geográfica, era pieza clave para la seguridad de Castilla pero también para la de Francia estableciéndose un difícil equilibrio en cuanto a los intereses de ambas potencias hasta que ese equilibrio se quebró definitivamente. Los reyes de Navarra (Juan de Albret y Catalina de Foix) optaron por apoyar a Francia frente a Fernando el Católico. Estaban en juego sus cuantiosas rentas al otro lado de los pirineos. Navarra era un reino arruinado por muchos años de guerra civil entre agramonteses y beaumonteses. Fernando ordenó al Duque de Alba ocupar Navarra y envió a sus tropas al mando del conde de Lerín, jefe de los beaumonteses, cabe resaltar que la mayor parte de los soldados eran vascongados. El 24 de julio, Pamplona capitula sin ofrecer resistencia eso si, tras obtener el respeto a sus fueros. No tardan en seguir su ejemplo los demás pueblos de Navarra. Los reyes Juan y Catalina huyeron sin el menor problema.
O sea, no hubo ni sangre ni fuego como quiere hacer ver la averiada propaganda abertzale, en su intento de reescribir la historia, que algunos consumen y difunden. Cuando sí hubo sangre y fuego fue en 1521, cuando el rey francés Francisco I, apoyado por los agramonteses, invadió Navarra para recuperar el trono, aprovechando que el Emperador Carlos I las tenía tiesas con los comuneros. Ahí fue cuando se dio la batalla de Noain y cuando fue herido Ignacio de Loyola defendiendo Pamplona con el ejército del Emperador Carlos.
Que no le bailen los números Lekunberri: en 1512 no hubo sangre y fuego, en 1521 sí.
mmmmmmm….., entonces según Lekunberri…., la historia es que en 1512 los de su tierra del norte del Reyno de Castila (cuna Vardulos, Caristios y Autrigones) venían de turismo a nuestro MILENARIO REYNO DE NAVARRA cuando se encontraron en Belate (Reyno de Navarra) 12 CAÑONES averiados (en el arcén) y con los intermitentes de avería encendidos, por lo cual se OFRECIERON AMABLEMENTE a llevarlos a sus tierras de la FIDELISSIMA VARDULIA NIMQUAM SUPERATA para cambiarles el ACEITE y los FILTROS…., como así lo dice la historia según Lekunberri jajajaja…., y por cierto, también según Lekunberri por eso su REY CASTELLANO les dio los CAÑONES de Belate para su escudo de la FIDELISSIMA VARDULIA NUMQUAM SUPERATA jajajaja…., como cambia la historia JOOOOOD…..jajajaja, si Lekunberri es abogado se estará forrando de pasta, por que es capaz de INVENTAR y CAMBIAR la historia de que el toro que MATO a MANOLETE estaba ese día pastando en Salamanca jajajaja, vamos que estos del norte del Reyno de Castilla (cuna de Vardulos, Caristios y Autrigones) son la HOST…. inventándose historias de SUEÑOS y FANTASIAS para poder cambiar la historia a sus gustos uffff….. jooooood…., y para muestra nos vale un botón, que es ese nuevo país que se quieren inventar Lekunberri y los de su tierra del norte del Reyno de Castilla, y que se supone que empezará por EUSK… jajaja….
Estimado sr. Lecumberri:
1. Al comentario excelente y preciso del amigo Clarete 2011 , solo queda una cosa : amén. Mejor y en menos palabras no se podría decir.
2. como corolario , tal vez cuando” los españoles se conquistaban entre ellos”. Tan españoles eran los vascongados , los castellanos , andaluces, extremeños o leoneses de la Corona de Castilla o los aragoneses mandados por el hermano eclesiástico del rey Fernando como los navarros beaomonteses o los que sostenían los derechos de los Albret entreguistas y feudatarios como vizcondes del Bearn, o Condes de Foix , de su señor el rey de Francia. Como siempre metiendo las manos ya no solo en tierras aragonesas o navarras ultrapirenaicas si no las cispirenaicas hasta el Ebro, o más allá, su querencia desde el franco Carlomagno. Estaría bueno que los naturales del reino de Navarra , herederos del de Pamplona – Nájera etc ,fraternalmente en el mismo frente que el de León , y que desde el rey navarro Sancho Garcés fue la matriz de los dos reinos : Castilla y Aragón resultaran ahora por mor de la ignorancia o más bien de la maliciosidad separatista no fueran españoles. ¡Si así se consideraban hasta los portugueses!. Cuando se daba el título de reyes de España a Isabel y Fernando, protestaron.
3. Que la facción en la que militaron los Jaso, eso sí , hasta que solicitaron el perdón después de que Fuenterrabía ocupada por el francés donde se habían refugiado se rindiera , desconocía yo ese refugio en lo que llama Sexta Merindad. Primero porque la sexta merindad en puridad era inexistente , correspondía al Pais de Ciza, Baigorri etc y que la merindad a la que pertenecían los llamados Ultrapuertos , tierra de vascos, era a la de Sangüesa. En segundo lugar porque las tropas malvadas españolas, en la que militaban los vascongados : vizcaínos, alaveses y guipuzcoanos ocuparon también lo que llama sexta merindad, esta perteneció a España y por ende a Navarra hasta que el rey emperador Carlos I por la presión francesa , la escasa caballerosidad del rey Francisco I,( faltó a su palabra) la difícil defensa tuvo que abandonar con protestas de los habitantes y esto ocurre alrededor de 1530. De hecho gran número de familias abandonan aquellas tierras marchando a Navarra peninsular e incluso a otras tierras como Andalucía. San Francisco Javier quedó con su madre en el castillo de Javier, así que más bien no fue a esa sexta merindad. Sobre la lengua materna del santo pues creo que ya ha quedado suficientemente probada , no era el vascuence, si lo conocía o no ya es especular, si sabemos que conocía castellano, francés, portugués ( por razones obvias al ir a territorios de la Corona portuguesa) posiblemente el romanesco ( estuvo cierto tiempo en Roma, por tanto el romanesco italiano ) y luego las que aprendió para su labor evangelizadora. Aunque hubiera sido el vascuence su lengua materna en nada modificaría la cuestión de ser navarro y español como los miles de navarros de la montaña beamonteses . y sin que exista contradicción alguna. Pero como dicen algunos con una lógica aplastante “lo que es es ” y si no lo hablaba pues no lo hablaba por mucho que se empeñen. Lo que nunca se vio escrito alguno de San Francisco Javier ni siquiera en Alemania , que parece el “summum de la intelectualidad” , donde apareciera Nafarroa Euskadi da.
4. Estoy de acuerdo que la variedad de alemán que usó Lutero, sirvió muy posteriormente para fijar el idioma que desde el siglo XIX se enseña en escuela, incluso en el llamado Estado Libre de Baviera, antes Reino, donde todavía se habla el bávaro y solo se enseña el alemán oficial.
Ahora Lutero no fue el primero para utilizar el alemán al traducir la Biblia, por cierto no aceptando todos los libros de los Setenta , creo ya había anteriores biblias en lenguas alemanas.
Que Lutero sea “ casi ”más conocido en Alemania por el idioma que por la reforma, me parece señor que es una afirmación tan atrevida, que debo decirle con el máximo respeto que lo dudo, máxime cuando la mitad de la hoy Alemania es de confesión luterana al menos de nombre , digo nominalmente dada la secularización que ha padecido Alemania desde por lo menos los años 50 , 60 y más si cabe lo eran los territorios propiamente prusianos, una parte hoy en Polonia, Rusia y en poca medida posiblemente Lituania.
Lo que si era Lutero muy popular entre ciertos príncipes alemanes que se vieron enriquecidos con los bienes de la Iglesia, de los monasterios y de los católicos .Dejamos para otra ocasión su posición en la revuelta del campesinado y para muchos su antisemitismo, y lo que supuso Lutero junto por ejemplo Calvino , para la unidad de la Cristiandad
Estimado Lekunberri:
No es la españolidad, que creo que también a usted le corresponde, sino el plumero que muestra, el me induce a creer que se vale de farsas para pregonar inventos. Mal que le pese, en el enclave de Javier no se habló nunca vascuence. Tampoco en Sangüesa. Si alguna palabra supo san Francisco en vascuence, no la aprendió de sus vecinos.
Pues sí. El esperanto es bastante fácil. Comparado con otros idiomas, claro. He escrito «lumo», no «lomo». Le sonará «lumínico», «lumen»… En realidad el sonido «CH» se escribe con una «C» con acento circunflejo «Ĉ».