El euskera en Sangüesa

El pasado lunes día tres, en el Diario de Noticias que se dice de Navarra, en el apartado de Cartas al Director un tal Eneko Gómez publicaba un texto bajo el título de “Lenguas Extranjeras en Sangüesa” en referencia a una queja que ha presentado un vecino de Sangüesa ante el instituto público de nuestra localidad. Como me consta que este sangüesino, el padre en cuestión, ha intentado ejercer su derecho a réplica en ese mismo medio sin éxito, sirvan estas líneas como reparación haciendo uso de gran parte de la misiva que por desgracia, no ha llegado a ver la luz.

Distinguido Eneko: todo su texto es un compendio de dogmas nacionalistas –vascos, se comprende- del que no se puede desaprovechar ni una sola coma. Nada extraño admito, viendo el medio en el que está publicado.

Habla de nuestro Santo Patrón, aunque omita sin querer su condición de Santo. Me veo obligado a corregirle en ese punto que afirma la condición de vascoparlante de San Francisco de Javier. No tengo duda de que su afirmación viene de la mano de las primeras publicaciones del Padre José María Recondo, ya que a él se deben las primeras palabras en este sentido. Lo que sí dudo es el que usted conozca las posteriores publicaciones del Padre Valeriano Ordóñez, también Jesuita, que demostraban el error de tales palabras, o las últimas obras del propio Padre Recondo donde así lo reconocía, dejando claro que a ocho (no siete) kilómetros de Sangüesa, en plena zona no vascófona, nuestro ilustre Santo Patrón tampoco hablaba vascuence. Sí lo hablaba una de sus abuelas, oriunda del Baztán. Por si le sirve el dato.

Del mismo modo echa mano del dogma de la “Lingua Nauarrorum” convencido o intentando convencer de que esa nominación se realizó en nuestra edad media en referencia al vascuence, cuando cualquiera que lea algo más que los panfletos del Nacionalismo Vasco sabe que esa nominación realizada por Sancho el Sabio en 1167 era en referencia al “Romance Navarro”, que era la lengua que hablaba la mayor parte de los pobladores de la Navarra medieval.

Tanto en el Archivo General de Navarra como en el Catedral o Diocesano, tiene usted estanterías enteras de documentos de la época redactados en Romance Navarro que así lo atestiguan. Por el contrario, de ese tiempo en vascuence….búsquemelos usted.

El desarrollo deportivo y la extensa ilustración de usos externos que expone, me lo destroza con el reiterado uso del “autóctono” con el que insiste en referencia al Deporte Rural Vasco. El padre afirma que si en la hoja de actividades que se repartió en su día en el Instituto, el título hubiese sido el de “Deporte rural Vasco: Herrikirolak”, pues hubiese pasado sin más pena que gloria, ya que como usted bien afirma, son comunes los deportes externos que se practican en mi tierra. Pero no dice eso, sino “Deportes de NUESTRA TIERRA”. Puede que usted no alcance a ver la diferencia, pero créame que sí la hay, ya que el deporte vasco nunca ha sido el de mi tierra, y le invito a que presente a un solo deportista de éstas disciplinas que se adjuntan en el escrito que sea natural de nuestra Sangüesa del alma. No veo correcto que se invite a los jóvenes sangüesinos a pensar que el deporte vasco es el deporte de su tierra, pues por contra de ser vascos, navarros son, y de toda la vida.

No es un secreto lo que ocurre en Sangüesa. Puede comprobarse cómo la propia ikastola detalla sin reparo sus intenciones. Pondré como ejemplo la revista local Al Revés Sangüesa, que en su número 25 de Diciembre de 2013 en su página 15, tras reconocer que la ikastola de Sangüesa se encuentra en zona no vascófona, nos dice que es: “eje fundamental para seguir con el proyecto de euskaldunización de la comarca de Sangüesa”. Tiempo después, en la misma publicación en su número 28, de Octubre de 2014, página 10, afirma que: “Zangozako ikastola se propuso lograr diferentes objetivos con la realización del Oinez, entre ellos: seguir trabajando a favor del euskera y la cultura de Euskal Herria en la comarca de Sangüesa”.

Y sabe qué…que me parece muy bien, ya que es de la ikastola de la que estamos hablando. Como centro privado son libres de buscar los objetivos que les de la gana, que en Sangüesa nadie se lo impide. Pero el caso de este hombre habla de un Instituto PÚBLICO, en manos del departamento de Educación del GOBIERNO DE NAVARRA, gobierno que se supone lo es para todos los navarros. Quieran euskera o no.

Este padre no ha hecho más que pedir que a sus hijos se les inculquen materias académicas, dígase matemáticas, literatura, física…etc etc, y se deje la política fuera de los centros educativos ya que el adoctrinamiento en tal materia no es, o no debe de ser, una función para un centro público de enseñanza.

¿Es mucho pedir?

Me despediré citando a este padre, al que respeto profundamente su decisión de no hacer pública su identidad ya que siendo ésta conocida también lo será la de sus hijos, y que en su carta incluye este párrafo que como sangüesino, suscribo de principio a fin:

“Nunca he perdido el tiempo odiando a nada ni a nadie. No me aporta nada el hacerlo. Y si en algún momento se me ha adoctrinado en algo en mi mocedad, créame que habrá sido en el amor a mi tierra, en el respeto a sus tradiciones, y en saber salvaguardar la herencia cultural que yo he recibido para que sepa llegar a las generaciones del futuro.”

Para otro día dejaremos lo de subvencionar con dinero del municipio un centro privado, en una localidad donde ya no hay Hermanas de la Caridad.

Con Dios distinguido Eneko. Con Dios.

Rogelio Taboada Plano. También sangüesino, y por ende, navarro de toda la vida.

Compartir este artículo

CLAVES EN OPINIÓN

10 respuestas

  1. Sr Taboada. Si Vd. quiere reclamar, reclame con la verdad por delante y no mezclando e inventando hechos que no son ciertos.
    Por otro lado recordarle que el programa de educación física del IES Sierra de Leyre no ha sido modificado en los últimos diez años. ¿Porqué no reclamó en años anteriores?. ¿Quizá porque en el fondo, aunque diga no estar de acuerdo con ellos, le caen mejor los de UPN?
    En cuanto a su última afirmación de «navarro de toda la vida» no conocía el hecho de que los gallegos se parecen a los bilbainos y nacen donde quieren.

  2. El retorno de los Maketos, señor Luis Miguel. Cualquiera que conozca a D.Rogelio sabe que es nacido en Navarra, criado en Navarra y residente en Navarra.

    ¿Con la verdad por delante, dice usted?

    Ya se ve, ya…

  3. La madre que me parió. Y en qué parte de Galicia he nacido yo???

    La vieja maternidad del Hospital de Navarra que era? un barrio de Santiago??? 🙂 🙂 🙂

    «Luis Miguel», muy triste ese alegato. Será que hay falta de otro mejor.

    Y éste padre no lo sé, pero yo por ejemplo, ya que es a mí a quien aludes, sólo tengo los hijos que tengo, y les toca hacer la ESO en el año que les toca. Ojalá tuviese hijos para hacerla cada año, desde hace diez, así tú contento, y yo también…pero va a ser que no. Cada uno se jode cuando le toca, o eso dicen. Si UPN lo hubiese hecho medianamente bien en este asunto, ahora no estaríamos hablando de ello. Pero ahora no está UPN, sino quien está. Y lo están haciendo como el culo, añado.

    Hasta más «Luis Miguel», y si tienes a bien, explícame dónde he nacido, que estos raticos…son los de merecer 🙂 😉 🙂

  4. Ya se sabe la capacidad de tergiversación de la historia por parte del separatismo y el adoctrinamiento con abundante dinero y si no vengan subvenciones. En Sangüesa no se tiene constancia de hablarse nunca el vascuence , es más señora que vive a muchos cientos de kilometros de allí descendiente por linea materna de sangüesinos y de siempre vinculada a la tierra de sus mayores asegura que jamas ni su madre , ni sus abuelos ni sus bisabuelos ni su familia ni en el pueblo desde que tiene constancia hablaron una palabra de vascuence . Ni su familia se consideraba vasca. Y que incluso ya hace algunos años les sorprendió en visita a Sangüesa la rotulacion de las calles en español y vascuence.

  5. Las diferentes ideas son todas admisibles pero lo que no se puede permitir es que alguien haga reclamaciones dando por buenos hechos que no son ciertos y mezclando todo para que salga el batiburrillo que le interesa aunque se parezca muy poco a la verdad de la situación.

  6. Por cierto también pueden buscar en los registros de nacidos entre los años 1940 y 1970 a Ainhoas o Kepas.
    Seguro que no hay ninguno pero no porque nadie poner esos nombres, sino porque algunos se encargaban de que estuviesen prohibidos.

  7. Entiendo que antes de 1940, las Ainhoas y los Kepas eran bautizados de doce en doce no?

    🙂 🙂 🙂

    No hace falta que sigas maltratándote así Luismi, que con lo dicho anteriormente ya ha sido suficiente.

  8. La cuestión es que la que formó el ignorante racista Sabino Policarpo y la ocultación que de sus ideas delirantes se ha hecho sobre todo a partir de los años sesenta. Con esos apellidos tan de baskos,baskos como Alvarez, Krutwig, Paredes o Monteros o hasta Soares del portugués hispano o Suarez mas reconocible allende el Miño y en territorio madre de Leon , no iban a ir blasonando de dieciocho apellidos purisimos desde Noé como el Arana eusco desde siempre .
    Luego ya vino el periodo icastolense del paelolitico inferior y arregló más la cosa no solo en Vascongadas donde en su poniente con Castilla nace el castellano luego español, sino en Navarra junto con su vascuence su romance como en Sangüesa , el mozarabe y el castellano riojano . Total Euscalerría , lo de que en todo lo que se reivindica no se hablara eusquera no importa, la historia es la que se quiera que sea, mediando voluntad la realidad no importa, lo real no es lo racional hegeliano si no lo que yo quiero que sea..

  9. Hola Rogelio,

    Primero de todo me gustaría agradecer su respuesta, y el tono conciliador de la misma, aunque resulta evidente que discrepamos en cuanto al origen y el uso del euskera se refiere.

    He de decir, que en las ocasiones en las que Diario de Noticias ha tenido a bien publicarme una carta, las he mandado también al otro gran periódico navarro, el Diario de Navarra, pero ellos nunca las han publicado. No es difícil leer artículos de opinión de Jaime Ignacio del Burgo (por poner un ejemplo) en Diario de Noticias, y sí lo es leerlos de nacionalistas vascos en Diario de Navarra, nada extraño admito, dado que éste es el diario que apoyó el golpe de estado que tantas desgracias trajo a nuestra tierra. El resto de los medios de difusión, sin tratar de menospreciarlos para nada, no me parecen de la relevancia de los que acabo de citar.

    Resulta curioso que en su escrito diga que «el padre en cuestión, ha intentado ejercer su derecho a réplica en ese mismo medio sin éxito», y que en el mismo escrito asevere que «respeto profundamente su decisión de no hacer pública su identidad», cuando de todos es sabido que para escribir en cualquiera de los dos diarios que he citado, hay que identificarse adjuntando una copia del DNI. Así lo hago yo.
    Debe ser usted alguien muy cercano a ese padre. Pero mucho, mucho.

    En cuanto a dogmas nacionalistas, llama la atención que alguien que ha sido delegado del partido de Ultra Derecha España 2000, como usted, ponga en tela de juicio las creencias políticas de otro. Lamento decirle que no milito ni he militado nunca en ningún partido político, como usted, y que solo pretendo con mi carta defender el uso de una lengua, la nuestra.

    Francisco de Jaso y Azpilicueta, nació y murió hablando euskera, y nació y murió sin ser Santo. El hecho de que naciera hablando euskera es bastante lógico, ya que el euskera era su lengua materna. Su abuela era oriunda de Baztán, pero ha olvidado decir que su madre, también lo era, de ahí lo de lengua materna. Y según dejó escrito su fiel servidor Antonio de Sancta Fé, en su lecho de muerte Francisco de Jaso hablaba una lengua que él no llegaba a comprender (Antonio hablaba latín, castellano y portugués).
    Alessandro Valignano, sucesor de Francisco en el lejano Oriente, atestiguó lo que Antonio dijo en su Historia del Principio y Progreso de la Compañía de Jesús en las Indias Orientales, «paresce que hablaba con Dios nuestro Señor, hablando en su lengua natural».
    Me resulta grotesco tener que demostrar este hecho. Le recomiendo que lea usted a José Aguerre sobre «El habla materna de San Francisca Xavier».

    En cuanto a la «lingua navarrorum» , me gustaría que me dijese dónde puedo leer que Sancho El Sabio se refería con ello al «Romance Navarro». En el escrito original, se usaba dicho término para denominar la lengua propia en la designación de unos ganaderos de Zamartze, zona vascófona incluso hoy en día. Según usted la lengua de esos campesinos de Zamartze, ¿era el romance navarro? Permítame que al menos lo ponga en duda.

    En efecto en el Archivo General de Navarra, se atesora muchísima documentación en Romance Navarro, también en latín (lengua de la cual proviene el Romance). No es sorpresa que para la documentación oficial se usaran las lenguas cultas, el euskera era la lengua del pueblo llano. No hay constancia de libros escritos en euskera hasta 1545, aunque recientemente hemos sabido el uso del euskera en una carta privada de Matxin de Zalba en 1416, tesorero Real en tiempos de Carlos III, aunque insisto en que los documentos oficiales estaban escritos en las dos lenguas mencionadas anteriormente. Tampoco la documentación oficial se halla escrita en castellano, y curiosamente, son el euskera y el castellano los idiomas que han llegado vivos hasta hoy en día, ¿por qué no ha llegado hasta hoy el romance y sí lo ha hecho el euskera?, ¿o me quiere decir usted que domina el romance?
    El euskera era la lengua autóctona y el castellano la invasora. Yo, hoy en día, me alegro de poder hablar las dos.

    Es el deporte Navarro, el herrikirolak (al que usted le llama vasco como si no fuera navarro) el que es de nuestra tierra, y entiendo que Sangüesa, hasta donde yo sé, está en Navarra. Que ningún sangüesino haya llegado a destacar en estas disciplinas, no significa que estas disciplinas no sean navarras, del mismo modo que los éxitos del sangüesino Cástor Fantoba, no significan que el vuelo acrobático sea un deporte autóctono de Sangüesa, ¿o sí lo es?

    Y no voy a tratar de convencerle del uso del euskera en Navarra antaño, pero le guste o no, el euskera se usaba en toda Navarra. En Sangüesa (no en toda la zona) se perdió hace ya mucho tiempo, y lo que no entiendo yo es por qué esa oposición suya (y de ese otro padre que usted conoce tanto) a recuperar algo autóctono, ¿se oponen de la misma manera a aceptar algo alóctono? ¿no se practica el fútbol o el baloncesto en Sangüesa? ¿no enseñan inglés?

    Dígale a ese padre anónimo que le permitió transcribir su inédita carta, que no tenga prejuicios, y que lo único que puede sacar de la mezcla de culturas, incluyendo la más puramente navarra, es riqueza.

    Un saludo,
    Eneko Gómez Mariñelarena

  10. Hola Eneko. Lo primero, cómo no, encantado de saludarte. Como diría el Destripador, vamos por partes:

    No me hace falta ser muy cercano a ese padre en el sentido de tu comentario, ya que al ser uno de los administradores de La que nunca faltó.es recibo en su correo todo tipo de cartas, peticiones y anuncios. Yo mismo colgué en dicha web el cartel publicitario de la reunión de Podemos, y te aseguro que ni conozco a quien me lo envió, ni a quienes posteriormente se reunieron, si llegaron a hacerlo. Y te puedo asegurar que la copia del padre que recibimos en la web, en formato word para más datos, sí adjuntaba fotocopia de DNI, con lo que di por sentado en primera instancia que la recibida en el noticias también lo llevaba. Como no se publicaba, yo mismo envié la misma copia por mail al noticias, y tampoco se publicó, con lo que finalmente decidí publicar la que puedes ver en ésta web.

    A lo de nuestro Santo Patrón, pues nada nuevo. Esas referencias que aportas ya las conocía, y alguna más que hay por ahí, también. Sería largo y tedioso explicarlo todo paso por paso, máxime habiendo gente de mayor nivel que yo que pueda hacerlo, pero baste decir que hasta donde alcanzó mi investigación en ese sentido, vascoparlante eran su abuela, y su ama de cría. Su aya. Que conociese alguna palabra? no lo discuto. Pero decir que vas a ver la champions league no te convierte en angloparlante. A partir de ahí que cada uno piense lo que quiera.

    Con Jose Aguerre, me ocurre lo mismo que con Jimeno Jurío, o con Arturo Campión, y no es otra cosa que encontrar una tremenda dificultad a la hora de separar la historia real del condicionamiento nacionalista vasco. Que podrá ser casualidad, pero lo primero que puede leerse sobre todos ellos es su condición de flamantes afiliados del PNV. Muy a mano para estas cuestiones, diría yo.

    Y vamos con España 2000. Sí. Estuve afiliado a ese partido. Cuatro años nada menos, aunque realmente parecen 250, ya que siempre que se me ocurre hablar de algo, salta a la palestra mi antigua afiliación. Pues sí Eneko sí, estuve afiliado a él cuatro años, pero llevo militando en plítica activa más de veinte. Poco parecen importar los anteriores, o posteriores a esa España 2000. Que no era el partido que creía que era? es una obviedad. Por eso ya no milito en él. Pese a todo sigo defendiendo lo mismo que entonces. Luchar por una Constitución que proteja a de verdad a sus ciudadanos, con un estado que realmente le de cumplimiento, y si pone que todo ciudadano tiene derecho a una vivienda digna, que lo sea de verdad, y se deje de arrojar a familias enteras a la calle. El que un español que ha cotizado toda su vida, máxime las generaciones que hoy están jubiladas -que trabajaron como mulos- tengan unos derechos más que garantizados, estén libres de recortes, y se invierta en ellos y en su bienestar todo el dineral que se lapida en el buenrrollismo con los que nunca han cotizado ni un solo día en su vida a las arcas del estado. Pudiera seguir así media tarde, pero éste debate estarás de acuerdo que no va de eso. Para terminar y si te sirve de consuelo, tuve durante años el dominio y la web -ya inexistente- Porunabancapública.es solicitando lo que ahora reclaman las izquierdas democráticas con un lustro de retraso.

    Con lo del reporte rural vasco, pues oye….que no lo digo yo. Que basta poner Herri Kirolak en Google para ver cómo TODOS los resultados afirman que es VASCO. Desde la Wiki hasta:

    http://www.euskoguide.com/es/cultura-vasca/deportes-vascos/deporte-rural-herri-kirolak/

    Que deba de llamarse Navarro? completamente de acuerdo, ya que como tantas otras cosas, es una de la que el nacionalismo vasco ha parasitado de la cultura oriunda de Navarra. Sí, has leído bien. De Navarra. Y Navarra es muy grande. Tanto que incluso tiene diferentes culturas dentro de ella. Para que veas la sinrazón que veo en tu argumento sobre el uso del por ahora Deporte Vasco en Navarra, te invito a realizar un ejercicio:

    Ve a Vera, o a Echalar, e intenta implantar ahí la Suerte del Cesto. Deporte rural éste, con raíz medieval y nétamente navarro, ya que cuando se dieron los primeros usos a este deporte, de la Sierra de San Pedro hacia abajo, todo era morería. Cuando te den rezones y aplausos, extrapólalo tanto al deporte vasco como al euskera en su uso para Sangüesa.

    Y vamos ahora al euskera en Sangüesa. Vuelves a los dogmas del nacionalismo vasco. NUNCa se ha hablado el euskera en Sangüesa. Ni antes de la dictadura, ni después, hasta el día de hoy. Ya hay varios intentos de demostrar lo contrario, pero pese al alarde de medios y recursos, hasta el día de hoy han resultado infructuosos. Conozco bien Sangüesa, y conozco su legado histórico. Conozco sus archivos públicos y oficiales, y gran parte de los privados y personales. Nunca he leido en ellos nada en euskera. De ningún tiempo de la edad media en adelante. Nunca. Se me hace un pelín dificil creer que un sangüesino vascoparlante le escribiese una carta a su hermano también vascoparlante y lo hiciese en romance navarro, o en castellano posteriormente. Qué lo hacían…por disimular? Si precisamente lo que se intenta utilizar en lo referente a nuestro Santo Patrón son palabras individuales en sus cartas personales!!!

    Pero no hace falta que me creas. Te invito a que lo compruebes por ti mismo, ya que esa es la mejor manera de que lo veas fuera de los escritos, deducciones o condicionamientos de terceros. Así que Eneko, me temo que en Sangüesa no se puede recuperar lo que nunca se ha tenido, y por ende, perdido. Que se quiere implantar como nuevo cuño? perfecto. Habrá quien lo apoye y quien, como yo, lo combata. Pero qué menos que reconocer lo que hay y llamar a cada cosa por su nombre. Sería de agradecer e incluso de respetar como opción personal del que lo quiera…pero conie…dejando a la Historia real en paz, que no se hace más que bastardearla cada vez que hay ocasión. Y me da igual la bandera del que así lo haga.

    Me despido ya, que a este paso me quedo sin café, y si eso luego ya nos leemos.

    Un saludo.

  • Navarra Confidencial no se responsabiliza ni comparte necesariamente las ideas o manifestaciones depositadas en las opiniones por sus lectores. Cada usuario es único responsable de sus comentarios
  • Los comentarios serán bienvenidos mientras no atenten contra el derecho al honor e intimidad de terceros, puedan resultar injuriosos o calumniadores ,infrinjan cualquier normativa o derecho de terceros , empresa, institución o colectivo, revelen información privada de los mismos, incluyan publicidad comercial o autopromoción y contengan contenidos de mal gusto.
  • Se procurará evitar en lo posible los comentarios no acordes a la temática publicada
  • Navarra Confidencial se reserva el derecho de eliminarlos

Información sobre protección de datos

  • Responsable: Navarra Confidencial
  • Fin del tratamiento: Controlar el spam, gestión de comentarios
  • Legitimación: Tu consentimiento
  • Comunicación de los datos: No se comunicarán los datos a terceros salvo por obligación legal.
  • Derechos: Acceso, rectificación, portabilidad, olvido.
  • Contacto: info@navarraconfidencial.com.
Logo_Positivo.webp
Logo_Positivo.webp

Suscríbete a nuestro boletín